Translation of "Plaisent" in Italian

0.042 sec.

Examples of using "Plaisent" in a sentence and their italian translations:

Les langues me plaisent.

A me piacciono le lingue.

Tes livres me plaisent.

- Mi piacciono i tuoi libri.
- A me piacciono i tuoi libri.
- Mi piacciono i suoi libri.
- A me piacciono i suoi libri.
- Mi piacciono i vostri libri.
- A me piacciono i vostri libri.

Les Asiatiques vous plaisent-ils ?

- Ti piacciono gli asiatici?
- Vi piacciono gli asiatici?
- Le piacciono gli asiatici?
- A te piacciono gli asiatici?
- A voi piacciono gli asiatici?
- A lei piacciono gli asiatici?
- Ti piacciono le asiatiche?
- Vi piacciono le asiatiche?
- Le piacciono le asiatiche?
- A te piacciono le asiatiche?
- A voi piacciono le asiatiche?
- A lei piacciono le asiatiche?

Tes chaussures me plaisent beaucoup.

Le tue scarpe mi piacciono molto.

- J'aime les langues.
- Les langues me plaisent.

- Mi piacciono le lingue.
- A me piacciono le lingue.

- J'aime les deux.
- Les deux me plaisent.

- Mi piacciono tutti e due.
- Mi piacciono tutte e due.

- J'aime les cheveux courts.
- Les cheveux courts me plaisent.

Mi piacciono i capelli corti.

Nous nous souvenons que les chiens ne lui plaisent pas.

Noi ricordiamo che i cani non gli piacciono.

- Tu aimes les éléphants.
- Les éléphants vous plaisent.
- Vous aimez les éléphants.

- Ti piacciono gli elefanti.
- Vi piacciono gli elefanti.
- Le piacciono gli elefanti.
- A te piacciono gli elefanti.
- A voi piacciono gli elefanti.
- A lei piacciono gli elefanti.

Ces histoires ne nous plaisent pas, à vous non plus, peut-être.

A noi non piacciono le favole, forse neanche a voi.

Nos voisins ne nous plaisent pas, et nous ne leur plaisons pas.

A noi non piacciono i nostri vicini e noi non piacciamo a loro.

- J'aime les cheveux courts.
- Les cheveux courts me plaisent.
- J'aime des cheveux courts.

Mi piacciono i capelli corti.

- Je préfère les oranges aux pommes.
- Les oranges me plaisent plus que les pommes.

Mi piacciono di più le arance delle mele.