Translation of "M'ont" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "M'ont" in a sentence and their italian translations:

- Ils m'ont enlevé.
- Elles m'ont enlevé.
- Ils m'ont enlevée.
- Elles m'ont enlevée.

- Mi hanno rapito.
- Mi hanno rapita.
- Mi rapirono.

Ils m'ont dit :

Mi hanno detto:

Elles m'ont ignoré.

- Mi hanno ignorato.
- Loro mi hanno ignorato.
- Mi hanno ignorata.
- Loro mi hanno ignorata.

Ils m'ont trahi.

Mi hanno tradito.

- Ils m'ont trahie.
- Ils m'ont trahi.
- Ils me trahirent.

- Mi hanno tradito.
- Mi hanno tradita.
- Mi tradirono.

- Ils m'ont confectionné des biscuits.
- Elles m'ont confectionné des biscuits.

Mi hanno confezionato dei biscotti.

Ils m'ont juste regardé.

più stavano lì a fissarmi.

Ils m'ont répondu : « Ouais ? »

E loro: "Davvero?"

Ses paroles m'ont gêné.

Le sue parole mi imbarazzarono.

Ses mots m'ont offensé.

- Le sue parole mi hanno offeso.
- Le sue parole mi offesero.

Ses mots m'ont surpris.

Lle sue parole mi sorpresero.

- Ils me laissèrent partir.
- Elles me laissèrent partir.
- Ils m'ont laissé partir.
- Ils m'ont laissée partir.
- Elles m'ont laissé partir.
- Elles m'ont laissée partir.
- Elles m'ont laissé m'en aller.
- Elles m'ont laissée m'en aller.
- Ils m'ont laissé m'en aller.
- Ils m'ont laissée m'en aller.
- Ils me laissèrent m'en aller.
- Elles me laissèrent m'en aller.

- Mi hanno lasciato andare.
- Mi hanno lasciata andare.
- Mi lasciarono andare.

- Ils m'ont dit qu'ils détestaient Noël.
- Elles m'ont dit qu'elles détestaient Noël.

- Mi hanno detto che odiavano il Natale.
- Mi dissero che odiavano il Natale.

Mes collègues m'ont accueilli chaleureusement.

- I miei colleghi mi hanno accolto calorosamente.
- I miei colleghi mi hanno accolta calorosamente.
- I miei colleghi mi accolsero calorosamente.
- Le mie colleghe mi hanno accolto calorosamente.
- Le mie colleghe mi hanno accolta calorosamente.
- Le mie colleghe mi accolsero calorosamente.

Elles m'ont confectionné des biscuits.

Mi hanno confezionato dei biscotti.

Ils m'ont invité à manger.

- Mi hanno invitato a mangiare.
- Loro mi hanno invitato a mangiare.

Ils m'ont regardé en silence.

- Mi hanno guardato in silenzio.
- Mi guardavano in silenzio.
- Mi guardarono in silenzio.
- Loro mi guardavano in silenzio.
- Loro mi guardarono in silenzio.

De vieux amis m'ont contacté.

Mi hanno contattato dei vecchi amici.

Ils ne m'ont pas écouté.

Mi hanno ignorata.

Ils ne m'ont pas payé.

- Non mi hanno pagato.
- Loro non mi hanno pagato.
- Non mi hanno pagata.
- Loro non mi hanno pagata.
- Loro non mi pagarono.

- Mes parents m'ont contraint d'y aller.
- Mes parents m'ont forcée à y aller.

I miei genitori mi hanno costretto ad andarci.

- Ils ne m'ont rien offert à boire.
- Elles ne m'ont rien offert à boire.

- Non mi hanno offerto niente da bere.
- Non mi hanno offerto nulla da bere.

- Ils ne m'ont pas laissé le choix.
- Elles ne m'ont pas laissé le choix.

- Non mi hanno dato scelta.
- Loro non mi hanno dato scelta.
- Non mi diedero scelta.
- Loro non mi diedero scelta.

- Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises.
- Les policiers m'ont arrêtée à plusieurs reprises.

I poliziotti mi hanno fermato molte volte.

Ils m'ont promis une confidentialité complète.

Mi promisero riservatezza totale.

Et voilà ce qu'ils m'ont dit.

e questo è ciò che mi hanno detto.

Mes amis m'ont invité à dîner.

- I miei amici mi hanno invitato a cena.
- I miei amici mi hanno invitata a cena.
- Le mie amiche mi hanno invitato a cena.
- Le mie amiche mi hanno invitata a cena.

Ils m'ont invité à la soirée.

- Mi hanno invitato alla festa.
- Mi hanno invitato al party.

Ils m'ont mis hors de moi.

Mi hanno fatto molto arrabbiare.

Des amis m'ont invité à diner.

Alcuni amici mi hanno invitato a cena.

Ils m'ont dit qu'ils voulaient partir.

- Mi hanno detto che volevano andare.
- Mi dissero che volevano andare.

Certains des tirailleurs ennemis sont arrivés ... Ils m'ont tiré à bout portant et m'ont manqué,

Alcuni dei ricognitori nemici giunsero lì... mi spararono a bruciapelo, e mi mancarono,

- Au moins, ils m'ont payé pour le faire.
- Au moins, ils m'ont payée pour le faire.

Almeno mi pagano per farlo.

- Ils m'ont dit de rester dans la voiture.
- Elles m'ont dit de rester dans la voiture.

- Mi hanno detto di restare in macchina.
- Mi dissero di restare in macchina.
- Mi hanno detto di rimanere in macchina.
- Mi dissero di rimanere in macchina.

Ils m'ont proposé de m'asseoir avec eux.

Mi hanno offerto un posto vicino a loro.

Toutes ces expériences m'ont appris une chose :

Tutte queste esperienze mi hanno insegnato una cosa:

L'artisanat et le bois m'ont beaucoup attiré.

Il mestiere insieme al legno, che mi ha attratto moltissimo.

Elles m'ont coupé les cheveux trop courts.

Mi hanno tagliato i capelli troppo corti.

Ils m'ont contraint à chanter une chanson.

- Mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Mi forzarono a cantare una canzone.
- Loro mi forzarono a cantare una canzone.

Ils ne m'ont rien laissé à traduire.

- Non mi hanno lasciato niente da tradurre.
- Loro non mi hanno lasciato niente da tradurre.
- Non mi hanno lasciato nulla da tradurre.
- Loro non mi hanno lasciato nulla da tradurre.

Tous mes amis m'ont tourné le dos.

Tutti i miei amici mi hanno voltato le spalle.

Ils m'ont invité à jouer aux cartes.

- Mi hanno invitato a giocare a carte.
- Mi hanno invitata a giocare a carte.
- Mi invitarono a giocare a carte.

Papa et maman m'ont offert une bicyclette.

Mamma e papà mi hanno regalato una bicicletta.

Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul.

- I miei genitori mi hanno convinto a non viaggiare da solo.
- I miei genitori mi hanno convinta a non viaggiare da sola.
- I miei genitori mi convinsero a non viaggiare da solo.
- I miei genitori mi convinsero a non viaggiare da sola.

Ils m'ont montré beaucoup de jolies photos.

- Mi hanno mostrato molte foto carine.
- Loro mi hanno mostrato molte foto carine.

Mes parents m'ont interdit de revoir Tom.

I miei genitori mi hanno proibito di vedere di nuovo Tom.

Ce sont vos affirmations qui m'ont convaincu.

- Sono le vostre affermazioni che mi hanno convinto.
- Sono le vostre affermazioni che mi hanno convinta.
- Sono le sue affermazioni che mi hanno convinto.
- Sono le sue affermazioni che mi hanno convinta.

Tom et Mary m'ont prêté leur ordinateur.

- Tom e Mary mi hanno prestato il loro computer.
- Tom e Mary mi prestarono il loro computer.

Ils m'ont obligé à ouvrir ma valise.

Mi hanno obbligato ad aprire la mia valigia.

Elles m'ont dit qu'elles feraient ça demain.

Mi hanno detto che lo faranno domani.

Elles m'ont dit qu'elles seraient occupés lundi.

- Mi hanno detto che sarebbero stati impegnati lunedì.
- Mi hanno detto che sarebbero state impegnate lunedì.
- Mi hanno detto che sarebbero stati occupati lunedì.
- Mi hanno detto che sarebbero state occupate lunedì.

- Les circonstances ne m'ont pas permis de vous aider.
- Les circonstances ne m'ont pas permis de t'aider.

- Le circostanze non mi hanno permesso di aiutarti.
- Le circostanze non mi hanno permesso di aiutarvi.
- Le circostanze non mi hanno permesso di aiutarla.
- Le circostanze non mi permisero di aiutarvi.
- Le circostanze non mi permisero di aiutarti.
- Le circostanze non mi permisero di aiutarla.

- J'ai simplement fait ce qu'ils m'ont dit de faire.
- J'ai simplement fait ce qu'elles m'ont dit de faire.

Ho solamente fatto quello che mi hanno detto di fare.

Qui m'ont forcée à retourner aux États-Unis.

che mi obbligarono a tornare negli Stati Uniti.

Mais vos bons choix m'ont aidé à survivre

ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

Mais des décennies dans le système m'ont appris

Ma so una cosa per aver lavorato decenni nel sistema:

LA : Après notre conversation, certaines choses m'ont frappée.

LA: Dopo la nostra conversazione, fui colpita da alcune cose.

Il y a six mois, ils m'ont demandé:

Sei mesi fa mi hanno chiesto:

Mes amis m'ont réprimandé pour mon comportement stupide.

- I miei amici mi hanno rimproverato per il mio comportamento stupido.
- I miei amici mi hanno rimproverata per il mio comportamento stupido.
- Le mie amiche mi hanno rimproverato per il mio comportamento stupido.
- Le mie amiche mi hanno rimproverata per il mio comportamento stupido.

Tes mots m'ont brisé le cœur en deux.

Le sue parole tagliano il mio cuore.

Ils m'ont acheté le sac pour 5 dollars.

Mi hanno dato cinque dollari per la borsa.

M'ont convaincue d'avoir recours à la stérilisation chirurgicale.

hanno contribuito alla mia decisione di farmi sterilizzare chirurgicamente.

Mes voisins m'ont déjà expliqué qui est Björk.

I miei vicini mi hanno già spiegato chi è Björk.

Tom et Mary m'ont dit qu'ils étaient fatigués.

- Tom e Mary mi hanno detto che erano stanchi.
- Tom e Mary mi dissero che erano stanchi.

- Ils m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
- Elles m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

- Mi hanno aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.
- Loro mi hanno aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.

Ils m'ont impliquée dans les jeux et les conversations.

Mi hanno coinvolto in giochi e conversazioni,

Lui et son compagnon m'ont demandé de les accompagner.

- Lui e il suo compagno mi hanno chiesto di accompagnarli.
- Lui e la sua compagna mi hanno chiesto di accompagnarli.

Lui et sa compagne m'ont demandé de les accompagner.

Lui e la sua compagna mi hanno chiesto di accompagnarli.

Elles m'ont dit qu'elles étaient prêtes à le faire.

- Mi hanno detto che sono pronti a farlo.
- Mi hanno detto che sono pronte a farlo.

Elles m'ont dit qu'elles ne mangeaient pas de viande.

Mi hanno detto di non aver mangiato carne.

Elles m'ont répondu: " Pourquoi un chapeau ferait-il peur ? "

Avevano risposto: "Perché dovremmo avere paura di un cappello?"

Deux de mes amis proches m'ont appelée la même semaine

Due dei miei migliori amici mi hanno chiamata nella stessa settimana

- Ils m'ont fait attendre longtemps.
- Vous m'avez fait attendre longtemps.

- Mi hanno fatto aspettare per molto tempo.
- Mi fecero aspettare per molto tempo.

Ils m'ont aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

- Mi hanno aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.
- Loro mi hanno aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.

Elles m'ont demandé ce que j'avais l'intention de faire à l'avenir.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Ils m'ont demandé ce que j'avais l'intention de faire à l'avenir.

Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro.

Mes parents m'ont viré de la maison quand j'avais seize ans.

- I miei genitori mi hanno cacciato di casa quando avevo 16 anni.
- I miei genitori mi hanno cacciata di casa quando avevo 16 anni.
- I miei genitori mi cacciarono di casa quando avevo 16 anni.

Un tas de gens m'ont dit de ne pas manger là.

Un gruppo di persone mi ha detto di non mangiare lì.

- Ils m'ont fait aller là.
- Ils m'y ont fait aller.
- Ils me forcèrent à y aller.
- Ils m'ont forcé à y aller.
- Ils m'y firent aller.

Mi fecero andare là.

Elles m'ont appris une chose importante que je veux partager avec vous.

Mi hanno insegnato qualcosa di importante che voglio condividere con voi.

Je ne voulais pas participer à ce tournoi, mais ils m'ont convaincu.

- Non volevo partecipare a questo torneo, però mi hanno convinto.
- Non volevo partecipare a questo torneo, ma mi hanno convinto.
- Non volevo partecipare a quel torneo, ma mi hanno convinto.
- Non volevo partecipare a quel torneo, però mi hanno convinto.

Tous les métiers auxquels j'aspirais m'ont été successivement refusés pour cause d'hémophilie.

Tutti i lavori, ai quali aspiravo io, mi sono stati successivamente rifiutati per colpa dell'emofilia.

- Ses paroles m'ont donné de l'espoir.
- Ses paroles me donnèrent de l'espoir.

- Le sue parole mi hanno dato speranza.
- Le sue parole mi diedero speranza.

J'aimerais apprendre le russe, mais mes amis m'ont dit que c'est difficile.

- Mi piacerebbe imparare il russo, ma i miei amici mi hanno detto che è difficile.
- A me piacerebbe imparare il russo, ma i miei amici mi hanno detto che è difficile.
- Mi piacerebbe imparare il russo, però i miei amici mi hanno detto che è difficile.
- A me piacerebbe imparare il russo, però i miei amici mi hanno detto che è difficile.

Ils ne m'ont pas permis de faire les choses que je voulais.

Non mi fu dato il permesso di fare le cose che volevo.

Ils m'ont invité à créer un projet qu'on a appelé le « Verger ouvert »

Mi proposero di creare un progetto chiamato "Open Orchard",

- Ils ne m'apprennent que des insultes.
- Ils ne m'ont appris que des grossièretés.

Sono loro che m'hanno insegnato le parole sporche.

Des hommes comme ceux qui m'ont harcelée la plus grande partie de ma vie,

Uomini simili a quelli che mi hanno perseguitata gran parte della mia vita.

Moi je les apprécierai toujours, pour leur histoire et pour ce qu'ils m'ont donné.

Io li apprezzerò sempre per la loro storia e per quello che mi hanno dato.

Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m'ont tout révélé.

Sono parole pronunciate per caso che, a poco a poco, mi hanno rivelato tutto.

Les grandes personnes m'ont conseillé de laisser de côté les dessins de serpents ouverts ou fermés, et de m'intéresser plutôt à la géographie, à l'histoire, au calcul et à la grammaire.

Gli adulti mi hanno detto che, invece di disegnare serpenti, o il loro interno, avrei dovuto imparare aritmetica, geografia, storia e grammatica.