Translation of "Épouse" in German

0.009 sec.

Examples of using "Épouse" in a sentence and their german translations:

Épouse-moi !

Heirate mich.

Voici mon épouse.

Dies ist meine Frau.

Roméo épouse Juliette.

Romeo heiratet Julia.

- Parlez-moi de votre épouse.
- Parle-moi de ton épouse.

- Erzähle mir etwas von deiner Frau.
- Erzählen Sie mir etwas über Ihre Frau.

As-tu une épouse ?

Hast du eine Frau?

Son épouse est suédoise.

Seine Frau ist eine Schwedin.

- Épouse-moi !
- Épousez-moi !

Heirate mich.

Mon épouse est suédoise.

Meine Frau ist Schwedin.

Mon épouse est couturière.

Meine Frau ist Näherin.

Mon épouse cuisine bien.

Meine Frau kocht gut.

Mon épouse est polonaise.

Meine Frau ist Polin.

- Son épouse est un sculpteur connu.
- Son épouse est une sculpteure connue.
- Son épouse est une sculptrice connue.

Seine Gattin ist eine bekannte Bildhauerin.

- Son épouse est un sculpteur connu.
- Son épouse est une sculpteure connue.

Seine Gattin ist eine bekannte Bildhauerin.

Ted aime son épouse Elizabeth.

Ted liebt seine Ehefrau Elizabeth.

Son épouse est étonnamment talentueuse.

Seine Ehefrau ist ungewöhnlich talentiert.

Elle fera une bonne épouse.

Sie wird eine gute Ehefrau werden.

Mon épouse est mauvaise conductrice.

Meine Frau ist eine schlechte Autofahrerin.

Tom a quitté son épouse.

Tom hat seine Frau verlassen.

Il a quitté son épouse.

Er hat seine Frau verlassen.

Comment s'appelle votre future épouse ?

Wie heißt Ihre zukünftige Frau?

- Comment s'appelle votre future épouse ?
- Quel est le nom de votre future épouse ?

Wie heißt Ihre zukünftige Frau?

Sa belle épouse est sa fierté.

Seine schöne Frau ist sein Stolz.

Il dépend financièrement de son épouse.

- Er ist finanziell von seiner Frau abhängig.
- Er ist finanziell abhängig von seiner Frau.

Il a choisi une bonne épouse.

Er erwählte eine gute Ehefrau.

Qu'en est-il de votre épouse ?

- Was ist mit deiner Frau?
- Was ist mit Ihrer Gattin?
- Was ist mit Ihrer Frau?

Mon épouse suit un régime sévère.

Meine Frau hält eine strenge Diät.

Il rapporta l'accident à son épouse.

Er erwähnte den Unfall gegenüber seiner Frau.

J'étais à Paris avec mon épouse.

Ich war mit meiner Frau in Paris.

- J'aime ma femme.
- J'aime mon épouse.

Ich liebe meine Frau.

J'écris cette lettre à mon épouse.

Ich schreibe meiner Frau diesen Brief.

Présente-moi à ta future épouse !

Stelle mich deiner zukünftigen Frau vor!

Il a une jolie jeune épouse.

Er hat eine schöne, junge Frau.

Je veux m'entretenir avec votre épouse.

Ich möchte mich mit Ihrer Frau unterhalten.

Mon épouse est en train de cuisiner.

Meine Frau kocht gerade.

Mon épouse chante dans le chœur féminin.

Meine Frau singt im Frauenchor.

Elle serait une bonne épouse pour moi.

Sie wäre gut für mich als Ehefrau.

Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse.

Glücklich ist der Mann, der eine gute Ehefrau heiratet.

Son épouse est une femme très talentueuse.

Seine Frau ist sehr talentiert.

Mon épouse est une femme pleine de qualités.

Meine Gattin ist eine Frau mit vielen Qualitäten.

- Mon épouse est polonaise.
- Ma femme est Polonaise.

- Meine Frau ist Polin.
- Meine Ehefrau ist Polin.

- Son épouse est suédoise.
- Sa femme est suédoise.

Seine Frau ist eine Schwedin.

Je m'estime heureux d'avoir une épouse si dévouée.

Ich schätze mich glücklich, eine so hingebungsvolle Ehefrau zu haben.

- Sa femme est française.
- Son épouse est française.

- Seine Frau ist Französin.
- Seine Ehefrau ist Französin.

- Ma femme cuisine bien.
- Mon épouse cuisine bien.

Meine Frau kocht gut.

Combien de temps passez-vous avec votre épouse ?

Wie viel Zeit verbringen Sie mit Ihrer Ehefrau?

Sa famille est là. Épouse Nicola et les enfants.

Seine Familie ist da. Ehefrau Nicola und die Kinder.

Il doit beaucoup de son succès à son épouse.

Er verdankt seinen Erfolg zu großen Teilen seiner Frau.

Pour lui, je pense qu'elle fera une bonne épouse.

Sie wird ihm eine gute Ehefrau sein.

Mon épouse et moi fûmes reçus chez un agriculteur.

Meine Frau und ich waren bei einem Bauern zu Gast.

En d'autres termes, elle est devenue une bonne épouse.

Anders gesagt, sie wurde eine gute Ehefrau.

Tom a divorcé de sa deuxième épouse l'année dernière.

Tom hat sich letztes Jahr von seiner zweiten Frau getrennt.

Mon enfant aime dormir entre moi et mon épouse.

Mein Kind liebt es, zwischen mir und meiner Frau zu liegen.

Une femme qui épouse un roi devient une reine, mais un homme qui épouse une reine ne devient pas un roi.

Eine Frau, die einen König heiratet, wird eine Königin, aber ein Mann, der eine Königin heiratet, wird kein König.

Sa nouvelle épouse est à peu près de mon âge.

Seine neue Frau ist ungefähr in meinem Alter.

- Il avait peur de sa femme.
- Il redoutait son épouse.

- Er fürchtete sich vor seiner Frau.
- Er hatte Angst vor seiner Frau.

Époux et épouse doivent s'entraider au long de leur vie.

Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen.

J'ai remarqué que le comportement de mon épouse avait changé.

Mi fiel auf, dass sich das Verhalten meiner Ehefrau verändert hatte.

Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse.

Er hat Glück, so eine gute Ehefrau zu haben.

- Il a quitté sa femme.
- Il a quitté son épouse.

Er hat seine Frau verlassen.

- Ne dites rien à ma femme !
- Ne dites rien à mon épouse !
- Ne dis rien à ma femme !
- Ne dis rien à mon épouse !

Sage nichts meiner Frau!