Translation of "Trouvaient" in English

0.004 sec.

Examples of using "Trouvaient" in a sentence and their english translations:

Me trouvaient « trop masculine »,

or they said I was "too masculine,"

- Ils savaient en quels périls ils se trouvaient.
- Elles savaient en quels périls elles se trouvaient.
- Elles savaient en quels périls ils se trouvaient.
- Ils savaient en quels périls elles se trouvaient.

They knew how much danger they were in.

Toutes les filles le trouvaient irrésistible.

All the girls found him irresistible.

Combien de gardes se trouvaient là ?

How many guards were there?

- Elles ne se trouvaient pas chez elles hier.
- Ils ne se trouvaient pas chez eux hier.

They weren't at home yesterday.

Ou trouvaient des explications compliquées et rationnelles,

or came up with elaborate rationalizations to explain his findings,

Les pièces cruciales se trouvaient à l'arrière.

The crucial rooms were in the back area.

Sur ces navires se trouvaient des soldats.

There were soldiers on these ships.

- Ils se trouvaient au bon endroit au bon moment.
- Elles se trouvaient au bon endroit au bon moment.

They were in the right place at the right time.

Si des passagers illégaux se trouvaient à bord,

Should illegal passengers be on board,

Des centaines de personnes se trouvaient sur place.

Hundreds of people were on the spot.

Elles savaient en quels périls elles se trouvaient.

They knew how much danger they were in.

De nombreux meubles se trouvaient dans la pièce.

There was a lot of furniture in the room.

Elles ne se trouvaient pas chez elles hier.

They weren't at home yesterday.

Les clients trouvaient l'expérience générale en magasin plus agréable,

customers felt the overall store experience was better,

Qui trouvaient que me fréquenter était immoral, dégoûtant ou embarrassant.

who thought that dating me was "immoral" or "disgusting" or "embarrassing."

Et dans chacune de ces cages se trouvaient des chiens

And in each of the pens were dogs

- Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
- Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.

Tom threw away all the old newspapers that were in the attic.

Les arbres, les vieux hêtres et chênes qui se trouvaient ici

The trees, the old beeches and oaks that stood here

Combien de personnes se trouvaient-elles à bord de ce bateau ?

How many people were aboard that ship?

- Combien de gardes y étaient ?
- Combien de gardes se trouvaient là ?

How many guards were there?

Dans les conteneurs de Malaisie se trouvaient la maison de la famille

In the containers from Malaysia were the family's household

C'était que derrière ce joueur assez nul se trouvaient trois de ses amis,

behind this lousy player were three of his friends,

Les deux généraux étaient désormais au courant de l'endroit où ils se trouvaient.

Both generals now knew of each other's whereabouts.

Les officiers sassanides trouvaient de plus en plus difficile pour contrôler les hommes.

Sassanian officers found it increasingly difficult to control the men.

Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.

Four people were in the car when the accident happened.

Dans les toilettes publiques, se trouvaient dans le département du jardinage à Hambourg Mitte.

in public toilets, were in the gardening department in Hamburg Mitte.

Les traces de fibre se trouvaient non seulement sur un morceau de ruban adhésif, mais

Traces of fiber were not only on one piece of tape, but

Il était de plus en plus distant et même ses collaborateurs le trouvaient difficile à aimer.

He was increasingly aloof, and even his aides found him difficult to like.

Et certains de nos hommes qui se trouvaient à proximité les a chassés et m'a aidé.

and some of our men who happened to be nearby drove them off, and helped me out.

- Ils savaient en quels périls ils se trouveraient.
- Ils savaient en quels périls ils se trouvaient.

They knew how much danger they were in.

"Leur appartement et leur magasin se trouvaient au milieu de la partie la plus animée et la plus

"Their apartment and shop were in the middle of the liveliest, most

Parmi les objets qui se trouvaient dans le sac à main, il y avait la photo d'un homme.

Among the objects found in the handbag was the photo of a certain man.

Le mur autour de la hutte était fait d'os humains et sur son faîte, se trouvaient des crânes.

The wall around the hut was made of human bones and on its top were skulls.

Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas.

Tom and Mary did not even understand the deeper meaning of the sentence they were in, thinking to themselves that it must be really hard to understand the meaning of sentences they were not in.

Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane.

As a young man, I worked in Chicago communities where many found dignity and peace in their Muslim faith.

- Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.
- Parmi le public, se trouvaient des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.

- De nombreux meubles se trouvaient dans la pièce.
- Il y avait beaucoup de meubles dans cette pièce.
- Il y avait beaucoup de meubles dans cette chambre.

There was a lot of furniture in the room.