Translation of "T'ont" in English

0.011 sec.

Examples of using "T'ont" in a sentence and their english translations:

- Ils t'ont attendu.
- Elles t'ont attendu.

They've waited for you.

- Que t'ont-elles fait ?
- Que t'ont-ils fait ?

- What have they done to you?
- What've they done to you?

- Avec quoi t'ont-elles frappé ?
- Avec quoi t'ont-elles frappée ?
- Avec quoi t'ont-ils frappé ?
- Avec quoi t'ont-ils frappée ?

What did they hit you with?

T'ont-elles repéré ?

Have they spotted you?

Ils t'ont vu.

They saw you.

Ils t'ont attendu.

They've waited for you.

- Je pense qu'ils t'ont vu.
- Je pense qu'ils t'ont vue.

I think they saw you.

- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?

- What did they say to you?
- What did they tell you?

- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

- What did they say to you?
- What did they tell you?

Pourquoi t'ont-ils recruté ?

Why did they hire you?

Elles t'ont fait confiance.

They trusted you.

Que t'ont-elles fait ?

What have they done to you?

Je pense qu'ils t'ont aperçu.

I think they saw you.

Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

What did they tell you?

Qu'est-ce qu'ils t'ont piqué ?

- What did they nick from you?
- What did they pinch from you?
- What did they steal from you?

Avec quoi t'ont-elles frappé ?

What did they hit you with?

T'ont-ils fait du mal ?

Did they hurt you?

Avec quoi t'ont-ils frappé ?

What did they hit you with?

- T'ont-ils blessé ?
- T'ont-ils blessée ?
- T'ont-ils fait du mal ?
- Vous ont-ils fait du mal ?
- Vous ont-ils blessé ?

Did they hurt you?

Il m'a dit : « Ils t'ont adorée

He said, "They loved you

Ils ne t'ont probablement pas entendu.

They probably didn't hear you.

- Que vous ont-ils dit ?
- Que vous ont-elles dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

- What did they say to you?
- What did they tell you?

- Je suis désolé si mes paroles t'ont blessé.
- Je suis désolée si mes paroles t'ont blessée.

I am sorry if my words hurt you.

- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.

They trusted you.

J'ai vu qu'ils t'ont donné une promotion.

I see they've given you a promotion.

Ne t'ont-ils rien appris à Harvard ?

Didn't they teach you anything at Harvard?

- Que vous ont-elles fait ?
- Que vous ont-ils fait ?
- Que t'ont-elles fait ?
- Que t'ont-ils fait ?

- What have they done to you?
- What've they done to you?

Je suis désolé si mes paroles t'ont blessé.

I am sorry if my words hurt you.

Je suis désolée si mes paroles t'ont blessée.

I am sorry if my words hurt you.

- Que vous ont-ils dit ?
- Que vous ont-elles dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?

- What did they say to you?
- What did they tell you?

- Vous ont-ils repéré ?
- Vous ont-ils repérée ?
- Vous ont-elles repéré ?
- Vous ont-elles repérée ?
- T'ont-elles repéré ?
- T'ont-elles repérée ?
- T'ont-ils repéré ?
- T'ont-ils repérée ?
- Vous ont-ils repérés ?
- Vous ont-elles repérés ?
- Vous ont-ils repérées ?
- Vous ont-elles repérées ?

Have they spotted you?

Tes parents ne t'ont-ils rien donné du tout ?

Didn't your parents give you anything?

- Ils t'ont vraiment utilisé.
- Elles vous ont vraiment utilisé.

They really used you.

- Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont fait ?
- Qu'est-ce qu'ils vous ont fait ?
- Qu'est-ce qu'elles vous ont fait ?

What did they do to you?

Je sais que les choses ne t'ont pas été faciles.

I know that things haven't been easy for you.

Tes parents ne t'ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?

Didn't your parents teach you manners?

Avant l'Irak et ses brûlures profondes qui t'ont donné le cancer.

before Iraq and open pit burns which gave you cancer.

- Qu'ont-ils dit ?
- Qu'ont-elles dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

What did they say?

- Combien t'ont coûté les billets ?
- Combien vous ont coûté les billets ?

How much did the tickets cost you?

- Je pense qu'ils t'ont aperçu.
- Je pense qu'ils vous ont aperçu.

I think they saw you.

Est-ce que les fleurs que je t'ai envoyées t'ont plu ?

- Did you like the flowers I sent you?
- Did you like the flowers that I sent you?

- Combien vous ont-ils donné de votre vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta chignole ?
- Combien t'ont-ils donné de ta guimbarde ?
- Combien vous ont-ils donné de votre vieille guimbarde ?

How much did they give you for your old car?

- Pourquoi vous ont-ils recruté ?
- Pourquoi vous ont-elles recruté ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutés ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutés ?
- Pourquoi t'ont-ils recrutée ?
- Pourquoi t'ont-elles recrutée ?
- Pourquoi t'ont-ils recruté ?
- Pourquoi t'ont-elles recruté ?

Why did they hire you?

- Je vois qu'elles t'ont mise au travail.
- Je vois qu'ils t'ont mise au travail.
- Je vois qu'elles t'ont mis au travail.
- Je vois qu'ils t'ont mis au travail.
- Je vois qu'ils vous ont mise au travail.
- Je vois qu'ils vous ont mis au travail.
- Je vois qu'elles vous ont mise au travail.
- Je vois qu'elles vous ont mis au travail.

I see they've put you to work.

- Les gardes ne vous ont pas vu.
- Les gardes ne t'ont pas vu.

The guards didn't see you.

Ce qu'ils t'ont dit est exactement le contraire de ce qu'ils m'ont dit hier.

What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.

- Avec quoi vous ont-ils frappé ?
- Avec quoi vous ont-ils frappée ?
- Avec quoi vous ont-ils frappés ?
- Avec quoi vous ont-ils frappées ?
- Avec quoi vous ont-elles frappé ?
- Avec quoi vous ont-elles frappée ?
- Avec quoi vous ont-elles frappés ?
- Avec quoi vous ont-elles frappées ?
- Avec quoi t'ont-elles frappé ?
- Avec quoi t'ont-elles frappée ?
- Avec quoi t'ont-ils frappé ?
- Avec quoi t'ont-ils frappée ?

What did they hit you with?

- Ne t'ont-ils rien appris à Harvard ?
- Ne vous ont-ils rien appris à Harvard ?

Didn't they teach you anything at Harvard?

- Pourquoi vous ont-ils recruté ?
- Pourquoi vous ont-elles recruté ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutée ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutés ?
- Pourquoi vous ont-elles recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutées ?
- Pourquoi vous ont-ils recrutés ?
- Pourquoi t'ont-ils recrutée ?
- Pourquoi t'ont-elles recrutée ?
- Pourquoi t'ont-elles recruté ?

Why did they hire you?

- Ils te faisaient confiance.
- Elles te faisaient confiance.
- Ils t'ont fait confiance.
- Elles t'ont fait confiance.
- Ils vous ont fait confiance.
- Elles vous ont fait confiance.
- Ils vous faisaient confiance.
- Elles vous faisaient confiance.

They trusted you.

- Je pense qu'elles t'ont fait un peu peur.
- Je pense qu'ils vous ont un peu effrayé.

I think they scared you a bit.

- N'as-tu reçu aucun cadeau de tes parents ?
- Tes parents ne t'ont-ils rien donné du tout ?

Didn't your parents give you anything?

- T'ont-ils dit pourquoi tu dois faire ça ?
- Vous ont-elles dit pourquoi vous devez faire ceci ?

Did they tell you why you had to do this?

Merci pour le chocolat! J'espère que les crêpes t'ont plu, et j'espère que tu as passé une bonne journée aussi.

Thanks for the chocolate! I hope you enjoyed the pancakes, and I hope you had a great day as well.

- Je sais que les choses ne vous ont pas été faciles.
- Je sais que les choses ne t'ont pas été faciles.

- I know that things haven't been easy for you.
- I know things haven't been easy for you.

- Vos parents ne vous ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?
- Tes parents ne t'ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?

Didn't your parents teach you manners?

- Tu devrais respecter les règles que tes parents t'ont fixées.
- Vous devriez respecter les règles que vos parents vous ont fixées.

You should respect the rules your parents set for you.

- Avec quoi vous ont-ils frappé ?
- Avec quoi vous ont-ils frappée ?
- Avec quoi vous ont-ils frappés ?
- Avec quoi vous ont-ils frappées ?
- Avec quoi vous ont-elles frappé ?
- Avec quoi vous ont-elles frappée ?
- Avec quoi vous ont-elles frappés ?
- Avec quoi vous ont-elles frappées ?
- Avec quoi t'ont-elles frappé ?
- Avec quoi t'ont-elles frappée ?
- Avec quoi t'ont-ils frappé ?
- Avec quoi t'ont-ils frappée ?
- Par quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappé ?
- Avec quoi avez-vous été frappée ?
- Avec quoi avez-vous été frappés ?
- Avec quoi avez-vous été frappées ?

What did they hit you with?

- Vos parents ne vous ont-ils pas enseigné quoi que ce soit ?
- Tes parents ne t'ont-ils pas enseigné quoi que ce soit ?

Didn't your parents teach you anything?

- Combien de personnes vous ont offert des cadeaux de Noël cette année ?
- Combien de personnes t'ont offert des cadeaux de Noël cette année ?

How many people gave you Christmas presents this year?

- Prenez-vous actuellement des médicaments qui vous ont été prescrits par un psychiatre ?
- Prends-tu actuellement des médicaments qui t'ont été prescrits par un psychiatre ?

Do you currently take any medication prescribed to you by a psychiatrist?

- Quand avez-vous pris pour la dernière fois des benzodiazépines qui ne vous avaient pas été prescrites ?
- Quand as-tu pris pour la dernière fois des benzodiazépines qui ne t'ont pas été prescrites ?

When was the last time you used benzodiazepines that were not prescribed to you?

- Prenez-vous des opiacés comme la morphine, le Percocet, le Vicodin et l'OxyContin qui ne vous ont pas été prescrits ?
- Prends-tu des opiacés comme la morphine, le Percocet, le Vicodin et l'OxyContin qui ne t'ont pas été prescrits ?

Do you use opiates like morphine, Percocet, Vicodin, and OxyContin, that are not prescribed to you?