Translation of "Surnom" in English

0.007 sec.

Examples of using "Surnom" in a sentence and their english translations:

- Avez-vous un surnom ?
- As-tu un surnom ?

Do you have a nickname?

Mon surnom est « Itch ».

- I go by Itch.
- I go by the nickname "Itch."

As-tu un surnom ?

- Do you have a nickname?
- You have a nickname?

- Quel est votre pseudonyme ?
- Quel est votre surnom ?
- Quel est ton surnom ?

- What's your nickname?
- What is your nickname?

Pourquoi est-ce ton surnom ?

Why is that your nickname?

"Betty" est juste un surnom.

"Betty" is just a pseudonym.

C'est un surnom très insultant.

It's a very insulting nickname.

- Comment avez-vous reçu ce surnom ?
- Comment tu t'es retrouvée avec ce surnom ?

How did you get that nickname?

- « Avez-vous un surnom ? » « Oui, c'est Rick. »
- « As-tu un surnom ? » « Oui, c'est Rick. »

"Do you have a nickname?" "Yes, it's Rick."

D'où son surnom de « troisième pôle ».

That's why we are also called the "Third Pole."

Comment avez vous obtenu votre surnom ?

- How did you get that nickname?
- How did you get your nickname?

Qui vous a donné votre surnom ?

Who gave you your nickname?

Il avait un surnom très drôle.

He had a very funny nickname.

Il a un surnom pour elle.

He has a nickname for her.

Tom a donné ce surnom à Marie.

Tom gave Mary that nickname.

Ils m'ont donné un surnom très blessant.

They gave me a very offensive nickname.

J'ai un ami dont le surnom est "stylo".

I have a friend whose nickname is "Pencil."

Le surnom de «bras de fer», bras de fer.

the nickname ‘bras de fer’, iron-arm.

Zezo n'est pas mon nom. C'est juste un surnom.

- Zezo is not my name. It's only a nickname.
- Zezo is not my name. It's only a nick.

J'ai ajouté le surnom de Tom à la liste.

I added Tom's surname to the list.

C'est ainsi que j'ai été baptisée avec le surnom « kapetanaki »,

and I got the nickname “kapetanaki,”

- Ce pseudo lui convient parfaitement.
- Ce surnom lui convient parfaitement.

That nickname fits him perfectly.

- "Betty" est juste un surnom.
- "Betty" est juste un pseudonyme.

"Betty" is just a pseudonym.

Je ne sais pas. Y a-t-il un surnom pour Tokyo ?

I don't know. Is there a nickname for Tokyo?

Rom Whitaker  est un herpétologiste, mais il a un curieux surnom : L'Homme Serpent d'Inde.

Rom Whitaker is a herpetologist, but he has a more intriguing title: The Snake Man of India.

Le nom de cet homme qui a émergé avec le surnom de l'homme de la Renaissance

The name of this man who emerged with the nickname of the Renaissance man

- J'ai un ami dont le surnom est "stylo".
- J'ai un ami qui a "stylo" pour pseudonyme.

I have a friend whose nickname is "Pencil."

- Zezo n'est pas mon nom. C'est juste un sobriquet.
- Zezo n'est pas mon prénom, ce n'est qu'un surnom.

- Zezo is not my name. It's only a nickname.
- Zezo is not my name. It's only a nick.