Translation of "Passionnant" in English

0.005 sec.

Examples of using "Passionnant" in a sentence and their english translations:

C'est passionnant.

It's exciting.

C'est tellement passionnant.

It's so exciting.

Ce film est passionnant.

- That movie is exciting.
- This movie is exciting.

- C'est excitant.
- C'est passionnant.

It's exciting.

C'était passionnant et stimulant.

It's been exciting and stimulating.

J'ai trouvé le sujet passionnant.

I found the subject fascinating.

Producteur est un travail passionnant.

Movie making is an exciting job.

Comme un défi encore plus passionnant.

as an even more exciting challenge.

- C'est excitant.
- C'est passionnant.
- C’est grisant.

It's exciting.

Le football est un sport passionnant.

Soccer is an exciting sport.

Maintenant, ça devient passionnant. Maintenant, l'air entre.

Now it's getting exciting. Now air comes in.

Ça devient passionnant. Tout s'est nettoyé rapidement.

It's getting exciting. Everything cleaned up quickly.

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

And finally, and this is really exciting for me personally,

Est beaucoup plus passionnant et diversifié que prévu.

is much more exciting and diverse than expected.

Ça va être super et passionnant d'y être.

It's going to be great and exciting to be there.

Voler à Francfort est toujours passionnant, déclare Riccarad Tammerle.

Flying into Frankfurt is always exciting, says Riccarad Tammerle.

Cela reste passionnant, voyons voir. Il faut être flexible.

It remains exciting, let's see. You have to be flexible.

Il y a déjà du vent. Cela reste passionnant.

It's already windy. It remains exciting.

L'aéroport en lui-même est super intéressant et passionnant.

The airport itself is super interesting and exciting.

J'ai vu un match de baseball passionnant samedi dernier.

I saw an exciting baseball game last Saturday.

Le jeu vidéo, passionnant, a captivé toute mon attention.

The thrilling video game took all my attention.

Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi passionnant.

I never thought it would be so exciting.

- Comme c'est excitant !
- Que c'est excitant !
- Comme c'est passionnant !

How exciting!

Marie a trouvé Tom plus passionnant que son petit ami.

Mary found Tom more exciting than her boyfriend.

C'est le livre le plus passionnant que j'ai jamais lu.

This is the most exciting book that I have ever read.

passionnant y vit avec un rythme, espérons-le dans son sang.

lives there with rhythm, hopefully in his blood.

Mais c'est ce qui est passionnant à propos de ces bâtiments,

But that's the exciting thing about such buildings

Tout m'était passionnant lorsque j'ai visité l'Espagne pour la première fois.

Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.

- Producteur est un travail passionnant.
- Faire des films est un travail alléchant.

Movie making is an exciting job.

- Je trouve ça passionnant.
- Je trouve ça fascinant.
- Je trouve ça captivant.

I find that fascinating.

Ce qui est passionnant à propos de la place et de son cadre,

The exciting thing about the square and its setting

Mais alors, des amis racontent à quel point le travail futur et passionnant

But then friends tell how future-proof and exciting

Le film nous a fait rire, mais il n'était pas vraiment passionnant à regarder.

The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.

- Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi excitant.
- Je n'ai jamais pensé que ça serait aussi passionnant.

I never thought it would be so exciting.