Translation of "Neveux" in English

0.006 sec.

Examples of using "Neveux" in a sentence and their english translations:

J'ai deux petits neveux.

- I have two cousins.
- I have two nephews.

- J'ai deux nièces.
- J'ai deux neveux.

- I have two nieces.
- I have two cousins.
- I have two nephews.

Ma sœur a deux fils, donc j'ai deux neveux.

My sister has two sons, so I have two nephews.

Marie a préparé du shish kebab pour ses neveux.

Mary cooked shish kebab for her nephews.

Vos neveux et nièces partagent 25% de votre ADN.

Your nieces and nephews share 25% of your DNA.

Je joue beaucoup avec mes cousins, nièces et neveux.

I play a lot with my cousins, nieces and nephews.

Ma petite sœur a deux enfants, donc ça veut dire que j'ai deux neveux.

My younger sister has two sons, which means I have two nephews.

Ne s'étant jamais marié, il a fait l'expérience de la paternité par procuration, à travers ses nièces et neveux.

Having never married, he experienced fatherhood vicariously through his nieces and nephews.

" Troyens ! c'est au berceau de vos premiers parents / que je promets un terme à vos destins errants ; / allez, et recherchez la terre paternelle : / là, naîtra de vainqueurs une race éternelle ; / là règneront Énée et ses derniers neveux, / et les fils de ses fils, et ceux qui naîtront d'eux. "

"Brave hearts, the land that bore / your sires shall nurse their Dardan sons again. / Seek out your ancient mother; from her shore / through all the world the AEneian house shall reign, / and sons of sons unborn the lasting line sustain."

" Car, si quelqu'un de vous, d'un bras profanateur, / attentait sur ce don offert à la déesse, / bientôt, assouvissant sa fureur vengeresse, / ( Dieux puissants, sur les Grecs détournez son courroux ! ) / d'épouvantables maux éclateraient sur vous. / Mais, si vos murs s'ouvraient à ce don tutélaire, / sur nous-mêmes dès lors renvoyant sa colère, / vous dompteriez la Grèce, et votre empire heureux / s'étendrait à jamais sur nos derniers neveux. "

"'Once had your hands,' said Calchas, 'dared profane / Minerva's gift, dire plagues' (which Heaven forestall / or turn on him) 'should Priam's realm sustain; / but if by Trojan aid it scaled your wall, / proud Asia then should Pelops' sons enthrall, / and children rue the folly of the sire.'"

" Si le Tibre jamais me reçoit dans ses ports, / si ces murs tant promis s'élèvent sur ses bords, / unis par la naissance, unis par l'infortune, / nos maux seront communs, notre gloire commune. / Oui, nos peuples, heureux d'une longue union, / ne feront qu'un seul peuple et qu'un seul Ilion ; / et des fils d'Ausonie et des enfants d'Épire / même sang, même amour réuniront l'empire. / Puisse un esprit semblable animer nos neveux ! "

"If ever Tiber and the fields I see / washed by her waves, ere mingling with the brine, / and build the city which the Fates decree, / then kindred towns and neighbouring folk shall join, / yours in Epirus, in Hesperia mine, / and linked thenceforth in sorrow and in joy, / with Dardanus the founder of each line, / so let posterity its pains employ, / two nations, one in heart, shall make another Troy."