Translation of "Médicale" in English

0.044 sec.

Examples of using "Médicale" in a sentence and their english translations:

Assurance médicale.

Medical insurance.

- As-tu une assurance médicale ?
- Avez-vous une assurance médicale ?
- Êtes-vous couvert par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couverte par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couverts par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couvertes par une assurance médicale ?
- Es-tu couvert par une assurance médicale ?
- Es-tu couverte par une assurance médicale ?

Do you have health insurance?

Avez-vous une assurance médicale ?

Do you have medical insurance?

J'ai besoin d'une assistance médicale.

I need medical assistance.

As-tu une assurance médicale ?

- Do you have medical insurance?
- Do you have health insurance?

Il a besoin d'une aide médicale.

He needs medical help.

Je n'ai pas de formation médicale.

I don't have medical training.

- La science médicale a fait des progrès spectaculaires.
- La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

Medical science has made a dramatic advance.

Une consommation psychotropique et une consommation médicale ? »

What's the difference between recreational and medical use?

La science médicale est toujours en marche.

Medical science is always on the march.

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

Medical science has made a dramatic advance.

Nous avons besoin d'une équipe médicale ici!

We need a medical team here!

Lors duquel le docteur hurla sur l'équipe médicale.

where this doctor shouted at a medical team.

Peut-on acheter des inhalateurs sans prescription médicale ?

Can you buy an inhaler without a prescription?

Sami est assistant de régulation médicale au 911.

Sami is a 911 dispatcher.

- En cas d'urgence médicale, souhaitez-vous que nous contactions quelqu'un ?
- En cas d'urgence médicale, souhaites-tu que nous contactions quelqu'un ?

In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?

Et j'ai ensuite développé une passion pour l'imagerie médicale.

and developed a passion for medical imaging.

Mais l'ignorance médicale sur le corps des femmes continue.

But medical ignorance of the female body continues.

Qui devrait faire partie des habitudes de la communauté médicale.

that clearly should be widely used within the medical community.

Deux tiers de l'humanité n'ont pas accès à l'imagerie médicale.

two-thirds of humanity lacks access to medical imaging.

Quand avez vous fait une visite médicale pour la dernière fois?

When did you have your last physical examination?

Le Docteur Martin a publié dans le journal de l'association médicale américaine.

Doctor Martin publishing in the journal of the American Medical Association.

Je pense beaucoup à la façon dont le développement de la génétique médicale

I think a lot about how developments in genetic medicine

L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.

Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.

J'avais l'intention d'étudier la science médicale aux États-Unis de l'Amérique du Nord.

I intended to study medicine in America.

Dans la recherche médicale, l'un des premiers problèmes est d'isoler l'origine de la maladie.

In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.

- J'ai besoin de voir quelqu'un dans la salle des urgences.
- J'ai besoin d'une assistance médicale.

I need medical help.

Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale.

The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.

- J'avais l'intention d'étudier la science médicale aux États-Unis de l'Amérique du Nord.
- Je projetais d'étudier les sciences médicales aux États-Unis d'Amérique du Nord.

I intended to study medicine in America.