Translation of "Domaine" in English

0.008 sec.

Examples of using "Domaine" in a sentence and their english translations:

- Quel est votre domaine principal ?
- Quel est ton domaine principal ?

What's your major field?

La cardiologie, mon domaine,

Cardiology, my field,

Dans aucun autre domaine.

in any other part of their life.

- C'est une pointure dans son domaine.
- C'est une sommité dans son domaine.

He's a leading authority in his field.

- Quel est ton domaine de spécialisation ?
- Quel est votre domaine de spécialisation ?

What's your area of specialization?

Arrivez au domaine de Konradsdorf.

come to the Konradsdorf domain.

L'agriculteur possède un grand domaine.

The farm owner has a large farm.

Ce n'est pas mon domaine.

This is not my specialty.

Quel est ton domaine principal ?

What's your major field?

Quel est votre domaine principal ?

What's your major field?

Quel est votre domaine d'expertise ?

- What is your area of expertise?
- What's your area of expertise?

Site d'autorité de domaine élevé,

high domain authority site,

domaine, où il mourut en 1826.

estate, where he died in 1826.

C'est un domaine en constante évolution.

This is an area that is constantly changing.

Il connaît tout dans ce domaine.

He knows every inch of this area.

Ses études couvrent un vaste domaine.

His studies cover a wide field.

Il était pionnier dans ce domaine.

He was a pioneer in this field.

Il est pionnier en ce domaine.

- He is a trailblazer in this field.
- He is a pioneer in this field.

- C'est mon territoire.
- C'est mon domaine.

This is my territory.

Il est remarquable dans son domaine.

He's outstanding in his field.

Son fantôme hante encore le domaine.

His spirit still haunts the manor.

Tu es doué dans ce domaine.

You are good at it.

J'utilisais des noms de domaine expirés

I was using expired domain names

Avec une autorité de domaine faible.

with a low domain authority.

D'abord, un système de noms de domaine,

First, a domain name server,

Parce que c'est un domaine tellement technique.

Because it's such a technical field.

Pour soutenir la recherche dans ce domaine

to support research in this area

Nous sommes seuls dans le domaine hydraulique

We are alone in the hydraulic field

Ils travaillent tous dans le même domaine.

They all work in the same area.

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

It is outside my area of study.

Il possède un domaine à la campagne.

He has an estate in the country.

Elle était un précurseur en ce domaine.

She was a pioneer in this field.

Je travaille dans le domaine de l'art.

I work in the field of art.

Tom est un maître dans son domaine.

Tom is good at what he does.

Qui s'intéresse à entrer dans le domaine,

who's interested in getting into the field,

Niels Bohr, un des pionniers de ce domaine,

Niels Bohr, one of the pioneers of this field,

Et reste un domaine qui est largement inexploré.

and it remains a domain that is largely unexplored.

Les recherches menées dans ce domaine sont fascinantes.

The research around this particular area is fascinating.

Le domaine du droit portant sur cette matière.

the field of law relating to this matter.

Mais nous n'étions pas représentés dans ce domaine.

But we weren't represented in that area.

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

- He's got a lot of experience in this field.
- He has a great deal of experience in this field.

Il travaille dans le domaine de la biologie.

He is working in the field of biology.

Ce n'est pas hors du domaine du possible.

It is not outside of the realm of possibility.

Les choses peuvent encore s'améliorer dans ce domaine.

There's still room for improvement.

C'est en dehors du domaine de mes compétences.

That is outside my purview.

Cette pièce n'est pas dans le domaine public.

- That piece is not in the public domain.
- That is not a public domain piece.
- That's not a public domain piece.

Aller acheter un domaine avec ce mot-clé.

go buy a domain with that keyword.

J'ai acheté un domaine qui avait hébergé dedans,

I bought a domain that had hosting in it,

Et j'ai acheté ce nom de domaine expiré,

And I bought this expired domain name,

Vous parlez d'un nom de domaine qui coûte

You're talking about a domain name that costs

Dans son sillage, le domaine de l'image de marque

In its wake, the discipline of branding

Car on est dans le domaine de l'aisance cognitive.

because we're talking about cognitive ease.

Qui sont, peut-être, hors de votre domaine d'expertise,

and perhaps it's outside the realm of your expertise,

C'est la productivité beaucoup plus élevée dans le domaine

That is the much higher productivity in the field

Votre domaine d'application: Autoroutes et routes autour de l'aéroport.

Your area of ​​application: Motorways and roads around the airport.

Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique.

He has no equal in the field of electronics.

Personne n'égale cette jeune femme dans le domaine musical.

Nobody is equal to this young woman in the field of music.

Il a de l’expérience dans le domaine des affaires.

He has experience in business.

Mon principal domaine à l'université était la littérature étasunienne.

I majored in American literature at college.

Ce livre a transformé le domaine de la politologie.

This book transformed the field of political science.

Donc, ce domaine dans lequel je suis est très jeune.

So this field that I'm in, it is very young.

Nous explorons un domaine mathématique de plus un plus vaste

In recent years, we've been digging around a much wider realm of mathematics

Mais c'est peut-être bien dans le domaine de l'éducation

But it is perhaps in the field of education

Mais en vrai, nous pouvons être bons dans ce domaine,

But the truth is, we can be good at it,

Il dit que je suis le meilleur dans ce domaine.

He says I am the best in this business.

Faire des progrès dans notre domaine d’enquête et de planification.

making progress in our investigation and planning area.

L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.

Public opinion plays a vital in the political realm.

Ce professeur est une autorité dans le domaine des mathématiques.

That professor is an authority on mathematics.

- Ce n'est pas ma spécialité.
- Ce n'est pas mon domaine.

- This is not my specialty.
- This isn't my specialty.

- J'ai hérité de sa propriété.
- J'ai hérité de son domaine.

I inherited his estate.

Ce qu'il a dit est dans le domaine du possible.

What he said could possibly be true.

Le Japon a rattrapé les États-Unis dans ce domaine.

Japan caught up with the United States in this field.

- Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
- Effectuez ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.

Do this work by tomorrow if at all possible.

Notre mesure du chemin parcouru dans le domaine des relations interraciales

Our measure of how far we have come in the area of race relations

Aujourd'hui, le soin du cœur n'est plus le domaine des philosophes,

Today, the care of the heart has become less the province of philosophers,

La récolte actuelle est traitée dans la cuisine scolaire du domaine.

The current harvest is processed in the school kitchen of the estate.

Nous sommes chez nous partout! Le vaste monde est notre domaine.

We are at home everywhere! The wide world is our field.

Il montre maintenant son domaine aux experts de l'autorité du district.

He is now showing his field to the experts from the district authority.