Translation of "Détends" in English

0.004 sec.

Examples of using "Détends" in a sentence and their english translations:

- Détends-toi !
- Détends-toi.

- Just relax.
- Relax.

"Détends-toi."

"Just relax."

Détends-toi !

- Take it easy!
- Relax!
- Loosen up.
- Lighten up.

Détends-toi !

- Take it easy!
- Cool off!
- Chill!

Détends-toi.

- Just relax.
- Relax.

- Relaxe !
- Détends-toi !

Take it easy!

Détends ton bras.

Relax your arm.

- Repose-toi.
- Détends-toi !

Please relax.

- Calme-toi !
- Détends-toi !

Cool off!

- Détendez-vous.
- Détends-toi.

Just relax.

- Voilà. - Détends-toi, Kyle.

- Sonny: There you go. - Adam: Chill, Kyle.

Assieds-toi et détends-toi.

Sit down and take it easy for a while.

Le dimanche, je me détends.

On Sundays I relax.

Détends-toi un peu maintenant.

Relax a bit now.

- Calme-toi !
- Détends-toi !
- Calme-toi !

- Cool off!
- Calm down!
- Settle down!

C'était juste une blague. Détends-toi !

It was just a joke. Lighten up!

Que fais-tu ici? - Je me détends.

What are you doing here? - I'm chilling.

Comment te détends-tu après le travail ?

How do you relax after work?

- Reste cool.
- Reste tranquille.
- Détends-toi.
- Du calme.

Stay cool.

- Détendez-vous un instant !
- Détends-toi un instant !

Relax a moment.

- Relaxe !
- Détendez-vous !
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

Lighten up.

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

- Let it go!
- Relax!

- C'était juste une blague. Détends-toi !
- C'était juste une blague. Détendez-vous !

It was just a joke. Lighten up!

Appuie-toi sur ton dossier, détends-toi et prends plaisir à la ballade !

Sit back, relax and enjoy the ride.

- Comment vous détendez-vous après le travail ?
- Comment te détends-tu après le travail ?

How do you relax after work?

- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Relaxe !
- Détendez-vous !
- Détends-toi !
- Laisse-toi aller !
- Laissez-vous aller !

- Take it easy!
- Relax!

- Reste cool.
- Détends-toi !
- Ne t'en fais pas.
- Détendez-vous !
- On se calme !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Doucement !
- Tranquille.

- Take it easy!
- Take it easy.

- Reste cool.
- Calme-toi !
- Calme-toi.
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Calmez-vous !
- Détends-toi.
- Tranquillisez-vous.
- Tranquille.

- Take it easy!
- Take it easy.
- Play it cool.
- Calm down.
- Relax!
- Loosen up.
- Bite your tongue.
- Lighten up.
- Don't rush.
- Chill out.
- Chill.
- Settle down.

- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

- Relax!
- Relax.

- Reste cool.
- Détendez-vous !
- Du calme !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Échauffe-toi !
- Échauffez-vous !
- Détends-toi !
- Laisse-toi aller !
- Laissez-vous aller !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

Loosen up.

Tu te crois trop cool parce que tu es la seule d'entre tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.

Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.

Tu te crois trop cool parce que tu es le seul parmi tes amis qui parle plus de trois langues ? Détends-toi. Sur Tatoeba nous ne te trouverons pas cool.

Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.