Translation of "Déconne" in English

0.004 sec.

Examples of using "Déconne" in a sentence and their english translations:

Mon ordinateur déconne.

My computer's acting up.

Il déconne complètement !

He's so full of shit.

Ne déconne pas avec moi !

Don't disturb me!

Ma machine à écrire déconne.

Something is wrong with my typewriter.

Qu'est-ce qui déconne chez vous ?

What is wrong with you people?

La sonde lambda déconne de nouveau.

The lambda sensor is on the fritz again.

- M'embrouille pas !
- Ne déconne pas avec moi !
- Ne déconne pas avec moi !
- Ne déconnez pas avec moi !

Don't fuck with me!

Je commence à sentir que quelque chose déconne.

I'm beginning to smell a rat.

- Il déconne complètement !
- Il a cent pour cent tort !

He's so full of shit.

Ne déconne pas ! Il en va de mes fesses.

Don't screw up. My ass is on the line.

- Je ne suis pas sûr de ce qui déconne chez elle.
- Je ne suis pas sûre de ce qui déconne chez elle.

I'm not sure what's wrong with her.

- Je ne suis pas sûr de ce qui déconne chez lui.
- Je ne suis pas sûre de ce qui déconne chez lui.

I'm not sure what's wrong with him.

- Ne déconne pas avec moi !
- Ne déconnez pas avec moi !

- Don't mess with me!
- Don't mess with me.

Je ne suis pas sûr de ce qui déconne chez lui.

I'm not sure what's wrong with him.

Je ne suis pas sûre de ce qui déconne chez elle.

I'm not sure what's wrong with her.

- Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?
- Qu'est-ce qui déconne chez vous ?

What is wrong with you people?

- Je commence à sentir que quelque chose ne va pas.
- Je commence à sentir que quelque chose déconne.

I'm beginning to smell a rat.