Translation of "Coq" in English

0.004 sec.

Examples of using "Coq" in a sentence and their english translations:

Le coq chante.

The rooster is crowing.

« Donnez-moi un coq, s'il vous plaît. - Quoi ? - Un coq ! Je veux avoir un coq ! Donnez-moi ce coq. Non, c'est un poulet. Je ne veux pas avoir un poulet. Je veux avoir un coq. »

"Give me a kuritsa please!" "What?" "Kuritza! I want a kuritsa! Give me this kuritsa." "No, this is a chicken." "I don't want a chicken. I want a kuritsa!"

Chaque matin, le coq chante cocorico !

Every morning, the rooster crows.

Tu as entendu le coq chanter ?

- Did you hear the cock crowing?
- Did you hear the cockerel crowing?

Le coq fait « cocorico ! » le matin.

The rooster crows, "Cock-a-doodle-doo!" in the morning.

Thomas était fier comme un coq.

Tom was proud as a rooster.

Le matin, le coq fait « cocorico ! »

The cock crows, "Cock-a-doodle-doo!" in the morning.

Tu as entendu le coq chanter ?

Did you hear the cock crowing?

Le coq fait « cocorico ! » le matin.

The cock crows, "Cock-a-doodle-doo!" in the morning.

Tom est comme un coq en pâte.

Tom is as happy as a clam.

As-tu aussi entendu un coq chanter ?

- Did you hear a cock crowing as well?
- Did you hear a cockerel crowing as well?

Il est passé du coq à l'âne.

He jumped from one subject to another.

Tom doit être fier comme un coq.

Tom must be very proud.

Il se leva avant le chant du coq.

He got up before the rooster crowing.

En latin, « gallus » veut dire « coq » et aussi « Français ».

In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".

Il y a un combat de coq dans la cour.

There's a cockfight in the courtyard.

Un poussin est le petit du coq et de la poule.

A chick is the offspring of a rooster and a hen.

Reste sur le sujet, ne passe pas du coq à l'âne.

Stick to the subject, don't go off on a tangent.

- C'est un lève tôt.
- Il se leva avant le chant du coq.

- He wakes up early.
- He gets up early.
- He's an early bird.
- He is an early riser.
- He is an early bird.

- Tom doit être fier comme un coq.
- Tom doit être très fier.

Tom must be very proud.

Quand la poule pond, c'est le coq qui a mal au cul.

When the hen lays, it's the cock that has pain in the ass.

Il ne faut pas que les poules chantent plus fort que le coq.

Hens must not crow louder than the cock.

Le coq, la poule et ses poussins picorent dans la cour de la ferme.

The cock, the hen, and his chicks pecked in the farmyard.

La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule.

The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows.

Pourquoi donc un proverbe dit-il : « un coq étranger se fait becquer par tout le monde. » ?

Why, then, does a proverb say: "A foreign rooster is pecked by everyone"?

- La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".
- La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule.

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."

La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou".

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."

- J'ai tendance à divaguer, alors arrêtez-moi si je passe du coq à l'âne.
- J'ai tendance à divaguer, alors arrêtez-moi si je pars dans des digressions.

I tend to ramble, so stop me if I go off on a tangent.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.

The dozen animal signs in the Chinese zodiac come from the eleven kinds of animals found in nature: the rat, the bull, the tiger, the hare, the snake, the horse, the lamb, the monkey, the rooster, the dog, and the pig -- and the mythical dragon; they are used as a calendar.

Le zodiaque chinois est constitué de douze signes, dont onze animaux issus de la nature que sont le rat, le bœuf, le tigre, le lapin, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le porc, ainsi qu'une créature légendaire, le dragon, qui sont utilisés comme système calendaire.

The twelve animals of the Chinese zodiac come from eleven kinds of animals originating in nature, namely the rat, ox, tiger, rabbit, horse, snake, monkey, rooster, dog and pig, as well as the legendary form of the dragon, and are used as a calendar.