Examples of using "Confus" in a sentence and their english translations:
I was confused.
Tom was confused.
- Tom is confused.
- Tom's confused.
Everything seems confusing.
Tom appeared confused.
You were confused.
Is this confusing?
You're confused.
confused and said:
- I'm too confused!
- I am too confused!
I'm feeling confused.
I was confused.
Tom seems slightly confused.
I'm too ashamed.
I am totally confused.
I'm so confused.
Tom felt confused.
Tom seems to be a tad confused.
- You're confused.
- You are confused.
Tom is confused and scared.
and it also just blurs your memories,
confused groom and hanzo followed
- I'm confused.
- I am confused.
I think Tom is confused.
Who is confused?
I was confused with her expression.
Tom looks lost and confused.
- Tom looks confused.
- Tom looks disoriented.
- I was very confused by his questions.
- I was awfully confused by his question.
I am confused. Where should I go?
I'm feeling confused.
- I'm too confused!
- I am too confused!
I'm so confused.
I'm confused. What am I going to do now?
what happens is Google is confused.
- I was confused.
- I was puzzled.
- I was baffled.
- I'm baffled.
- I am baffled.
I was confused.
At this point, you're probably a little confused
Tom looks baffled.
Everybody looks surprised and a little confused.
I feel terrible, but I've just broken your ashtray.
or if you're confused, leave a comment below,
or if you're confused, leave a comment below.
- I'm confused.
- I am confused.
He was hazy and confused as she rubbed up against him.
In May, a confusing order to Marshal Ney contributed to his late arrival at
I'm getting a bit confused.
I am a little bit confused by the numbers, but the numbers are very important to us
I'm sorry, I dialed the wrong number.
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.
I wondered to hear her talking of death, when, to all appearance, she seemed as well as we had ever seen her.
Strewn here and there behold / arms, planks, lone swimmers in the surges grey, / and treasures snatched from Trojan homes away.
Then, audience granted, as the fane they filled, / thus calmly spake the eldest of the train, / Ilioneus: "O queen, whom Jove hath willed / to found this new-born city, here to reign, / and stubborn tribes with justice to refrain, / we, Troy's poor fugitives, implore thy grace, / storm-tost and wandering over every main: / forbid the flames our vessels to deface, / mark our afflicted plight, and spare a pious race."