Translation of "Cheminée" in English

0.005 sec.

Examples of using "Cheminée" in a sentence and their english translations:

- Cette cheminée est de briques.
- Cette cheminée est faite de briques.

This chimney is made of brick.

Conduit de cheminée ouvrant, véranda.

opening chimney pipe, veranda.

Et de la cheminée ouverte.

and the open fireplace.

Cette cheminée est très grande.

That chimney is very high.

Cette cheminée est de briques.

This chimney is made of brick.

La fumée montait par la cheminée.

The smoke went upward through the chimney.

La cheminée est faite de brique.

The chimney is made of brick.

Nettoie les cendres de la cheminée.

Clean the ashes out of the fireplace.

La fumée s'échappe de la cheminée.

- Smoke is rising from the chimney.
- Smoke comes out of the chimney.

Un feu crépitait dans la cheminée.

A fire crackled in the fireplace.

Treize mille martinets disparaissent dans une cheminée

Thirteen thousand swifts disappearing down a chimney...

Pour que la dernière cheminée soit visible

so that the last chimney is visible

Ils veulent l'utiliser pour construire la cheminée.

They want to use it to build the fireplace.

Avec les lourdes pierres de la cheminée .

with the heavy stones for the fireplace .

De la fumée sortait de la cheminée.

Smoke was rising from the chimney.

La cheminée crache de la fumée noire.

The chimney is belching black smoke.

Ils se réunirent autour de la cheminée.

They gathered about the fireplace.

De la fumée s'échappait de la cheminée.

Smoke poured out of the chimney.

L'horloge est au-dessus de la cheminée.

The clock is above the fireplace.

Je me suis réchauffé devant la cheminée.

I warmed myself in front of the fireplace.

De la fumée noire sortit de la cheminée.

Black smoke came out of the chimney.

La cheminée commença à émettre de la fumée.

The chimney began to give out smoke.

Le Père Noël est descendu par la cheminée.

Santa Claus came down the chimney.

Vous avez même une cheminée dans un coin ici.

You even have a fireplace in one corner here.

Tom est debout là-bas près de la cheminée.

Tom is standing over there near the fireplace.

Une horloge est accrochée au-dessus de la cheminée.

Over the fireplace hangs a clock.

Mais, vu son importance, les locaux ont condamné la cheminée.

but realizing its importance, locals have taken the chimney out of use.

Je pense qu'il est temps que je nettoie la cheminée.

I think it's time for me to clean the chimney.

- Asseyons-nous près de l'âtre.
- Asseyons-nous près de la cheminée.

Let's sit by the fireplace.

La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.

The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.

Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

Ainsi la petite fille promit de faire comme on lui avait dit, mais un matin, pendant qu'elle nettoyait et que la sorcière était sortie, elle oublia ce que la sorcière avait dit et regarda vers le haut de la cheminée.

So the girl promised to do as she was told, but one morning as she was cleaning, and the witch was out, she forgot what the witch said, and looked up the chimney.

- Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait.
- Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction.

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.