Translation of "Avocats" in English

0.005 sec.

Examples of using "Avocats" in a sentence and their english translations:

Nous sommes avocats.

- We're lawyers.
- We're attorneys.

- Vos avocats souhaitent vous voir.
- Tes avocats veulent te voir.

Your lawyers want to see you.

Mes parents sont avocats

Both of my parents are lawyers,

Je déteste les avocats.

I hate lawyers.

- Les avocats sont tous des menteurs.
- Tous les avocats sont des menteurs.

- Lawyers are all liars.
- All lawyers are liars.

Les avocats sont des voleurs.

Lawyers are a bunch of thieves.

Ils voulaient appeler leurs avocats.

They wanted to call their lawyers.

Tous les avocats sont des menteurs.

All lawyers are liars.

Trente cinq d'entre eux étaient avocats.

Thirty-four of them were lawyers.

Les avocats sont tous des menteurs.

Lawyers are all liars.

Tom et Mary sont devenus avocats.

Tom and Mary became lawyers.

Cela nécessitera les avocats de droit civil,

It's going to take the civil rights litigators,

«Oui! Jetons les avocats dans la rivière!

“Yes! Let’s throw the lawyers into the river!”

Il avait trois fils qui devinrent avocats.

He had three sons who became lawyers.

Les avocats sont riches en vitamine E.

Avocados are rich in vitamin E.

Ou : « Nos avocats nous défendent de révéler cela. »

or, "Our lawyers won't let us tell you that,"

Les avocats débattirent du cas des heures durant.

The lawyers argued the case for hours.

Personne ne gagne jamais un procès, sauf les avocats.

Nobody ever wins a lawsuit but the lawyers.

- Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié.
- Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence.

Defense lawyers appealed for mercy.

Beaucoup de gens pensent que les avocats sont trop payés.

A lot of people think that lawyers get paid too much.

Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié.

Defense lawyers appealed for mercy.

Les avocats de la défense ont fait appel à leur clémence.

Defense lawyers appealed for mercy.

Les avocats ne poussent plus ici maintenant, pas plus que les mangues.

Avocados don't grow here now, and neither do mangoes.

Les avocats de la société travaillent d'arrache-pied pour finaliser la fusion.

Company attorneys are working around the clock to complete the merger.

Un agriculteur entre deux avocats est comme un poisson entre deux chats.

A farmer between two lawyers is like a fish between two cats.

Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs, et d'autres.

Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.

Mais cela a permis à ses avocats d'aller à la Cour suprême et de dire :

But it did enable his lawyers to go to the Supreme Court and say,

Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.

Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least.

Nous avons également des clients réguliers qui sont des avocats ou des banquiers de premier plan.

We also have regular customers who are top lawyers or bankers.

Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société.

For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society.

Ce qui m'a le plus surpris dans cet accident, c'est la rapidité avec laquelle les avocats sont arrivés sur place.

What surprised me most about that accident is how fast the lawyers arrived on the scene.

Il est plus difficile de se défendre soi-même que de défendre un autre. Que ceux qui en doutent regardent les avocats.

It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.