Translation of "Attrape" in English

0.011 sec.

Examples of using "Attrape" in a sentence and their english translations:

Attrape !

Catch it!

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

Catch the ball.

Attrape-le !

- Get him!
- Get him.

Attrape-le.

Grab him.

Ici, attrape !

Here, catch!

- Attrape ça !
- Saisis-toi de ça !
- Attrape !

- Grab that.
- Grab this.

Attrape le bas.

Grab the bottom.

Attrape la balle.

Catch the ball.

Attrape le ballon.

Catch the ball.

Attrape ma carabine !

Get my rifle.

Attrape tes affaires !

Grab your gear.

Attrape une cuillère.

Grab a spoon.

Attrape le voleur!

- Stop! Thief!
- Get the thief!
- Stop thief!
- Grab the thief!

C'est un attrape-nigaud.

This is bait and switch.

- Attrape-le !
- Prends-le !

- Catch him.
- Take it!
- Catch him!

- Attrape ça !
- Attrapez ça !

- Grab that.
- Grab this.

- Attrape-le !
- Rattrape-le.

- Catch him.
- Catch him!

- Attrape-le !
- Attrapez-le !

Catch it!

- Attrape-le.
- Attrapez-le.

Grab him.

- Attrapez-le !
- Attrape-le !

- Get him!
- Get him.

- Attrape Tom.
- Attrapez Tom.

Catch Tom.

- Attrape-les.
- Attrapez-les.

Catch them.

- Attrapez ça.
- Attrape ça.

Catch this.

- Attrapez-les !
- Attrape-les !

Get them!

- Attrape mon fusil !
- Attrapez mon fusil !
- Attrape ma carabine !
- Attrapez ma carabine !

Get my rifle.

Elle attrape facilement un rhume.

- She easily catches cold.
- She catches colds easily.

Et si quelqu'un nous attrape ?

What if someone catches us?

Ma femme attrape facilement froid.

My wife catches colds easily.

Attrape ce livre pour moi.

Get that book for me.

Attrape-moi si tu peux.

Catch me if you can.

C'est un attrape-nigauds nigérian classique.

It's a classic Nigerian booby-trap.

- Attrape ça !
- Saisissez-vous de ça !

Grab that.

- Attrape tes affaires !
- Attrapez vos affaires !

Grab your gear.

- Attrape la corde !
- Attrapez la corde !

Catch the rope!

Attrape le bout de cette corde !

Grab the end of this rope.

- Attrape le voleur!
- Attrapez le voleur!

Catch the thief!

Viens manger, chérie. Et attrape ton frère!

Come to eat, honey. And catch your brother!

Pour attraper le taureau, attrape ses cornes.

To catch the bull, grab its horns.

Je ne leur attrape pas de pigeons.

I'm not catching pigeons for them.

Regardons notre vieille amie, la dionée attrape-mouche,

We're going to go to our good friend, the Venus flytrap here,

Nous l'avons vu dans la dionée attrape-mouche,

we saw it in the Venus flytrap,

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !

Grab that.

Lorsqu'on mange trop de sucreries, on attrape des caries.

Too many sweets cause your teeth to decay.

- Attrape-les si tu peux !
- Attrapez-les si vous pouvez !

Catch them if you can.

Qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,

where we're going to record the action potential from a Venus flytrap,

Tout le monde attrape une tapette à mouches et c'est parti.

Everyone grabs a fly swatter and then let's go.

On attrape davantage de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre.

You catch more flies with honey than you do with vinegar.

Un braconnier, c'est quelqu'un qui attrape et tue des animaux illégalement.

A poacher is someone who catches and kills animals illegally.

- Attrape le bout de cette corde !
- Attrapez le bout de cette corde !

Grab the end of this rope.

- Attrape ça !
- Attrapez ça !
- Saisis-toi de ça !
- Saisissez-vous de ça !

Grab that.

On attrape le taureau par les cornes, et une personne par ses propos.

An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.

Je ne voulais pas que le bébé attrape froid donc j'ai fermé la fenêtre.

I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.

En Algérie on va à l'hôpital et on attrape d'autres maladies encore plus graves.

In Algeria we go to the hospital and we catch other more serious diseases.

Et peu après, un requin attrape un de ses bras et tournoie de façon terrifiante.

And the next minute, the shark is actually clamped down on one of her arms, doing this terrifying death roll.

- Il y a un truc.
- Il y a un piège.
- Il y a une attrape.

There's a catch.

Le lézard paresseux attrape des mouches avec sa langue collante sans effort pour une collation.

The lazy lizard effortlessly catches flies with its sticky tongue for a snack.

- Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.
- Ça n'a pas d'importance si le chat est noir ou blanc, pour autant qu'il attrape des souris.

It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.

Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

- Don't let me catch you doing anything like this again.
- Don't let me ever catch you doing something like that again.

Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris.

It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.

- Il garde une grosse araignée dans un bocal et il la nourrit avec des coléoptères qu'il attrape au jardin.
- Il conserve une araignée dans un bocal et la nourrit avec des coléoptères qu'il attrape dans le jardin.

He keeps a spider in a jar and feeds it with beetles that he catches in the garden.

Voler très lentement au-dessus du sol de la forêt avec ses larges ailes et il attrape les coléoptères du sol.

fly very slowly over the forest floor with its wide wings and it catches ground beetles.

Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.

- Celui qui chasse deux lièvres à la fois n'en attrape aucun.
- Celui qui court deux lièvres à la fois n'en prend aucun.

- Those who chase two rabbits at once will catch neither.
- If you chase two rabbits you get neither.

- Que je ne vous attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !
- Que je ne t'attrape plus à nouveau à faire quoi que ce soit du genre !

Don't let me catch you doing anything like this again.

- Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
- Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
- Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.