Translation of "Dépêche" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "Dépêche" in a sentence and their chinese translations:

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.

趕快!

Dépêche-toi !

- 趕快!
- 快点!

- Dépêche-toi !
- Grouille !

快一點!

Allez, dépêche-toi.

来吧,快一点。

- Dépêche-toi !
- Vite!

快点!

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !

- 快点!
- 快点。

- Dépêche-toi !
- Dépêche-toi.
- Grouille !
- Vite!
- Pressez-vous !
- Fiça !
- Magne-toi !
- Magnez-vous !

- 趕快!
- 快點!
- 快点!

Dépêche-toi, le manger va refroidir !

快点,菜要凉了!

Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus.

快一點,你就可以搭上公車。

- Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
- Dépêche-toi, ou tu seras en retard.

- 快点,不然你就要迟到了。
- 快一点,否则你会迟到。

Dépêche-toi et tu auras ton train.

快一点,你就能赶上火车了。

Dépêche-toi, ou tu seras en retard.

- 快點兒,不然你就要遲到了。
- 快点儿,不然你就要迟到了。

Dépêche-toi ou tu seras en retard !

快一点,否则你会迟到。

J'ai plus le temps, dépêche-toi un peu !

我时间来不及啦,你快一点呀!

Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.

快點,否則你會錯過公車。

Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.

快點, 否則你會趕不上火車。

Dépêche-toi ! Sinon, on va rater le bus.

快一点,不然我们要错过火车了。

Dépêche-toi, Martin - nous sommes déjà bien en retard !

快點,馬丁。我們已經遲到了!

- Dépêche-toi, ou tu seras en retard.
- Dépêche-toi ou tu seras en retard !
- Dépêchez-vous ou vous serez en retard !

快一点,否则你会迟到。

Dépêche-toi, et tu seras à l'heure pour le bus.

快点,你就能准时搭上公交车了。

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

赶快回家。

- Viens vite !
- Venez vite !
- Dépêche-toi de venir !
- Dépêchez-vous de venir !

快来吧!

Ta dépêche est arrivée juste alors que j'étais sur le point de te téléphoner.

我正想打電話給你,你的電報就送來了。

- Dépêche-toi, ou tu vas rater ton train.
- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.
- Dépêche-toi ou tu vas rater ton train.

- 快点,不然你就要错过火车了。
- 快點, 否則你會趕不上火車。

Dépêche-toi de finir tes devoirs, comme ça on pourra aller jouer à la console.

快点写完你的作业,我们好去打游戏机。

- Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
- Plus vite, sinon tu seras en retard.

- 快一点,否则你会迟到。
- 快一点,否则就要迟到了。

- Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus.
- Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

快點,否則你會錯過公車。

- Dépêche-toi !
- Dépêchez-vous !
- Fais vite !
- Vite!
- Hâte-toi !
- Hâtez-vous !
- Dépêchez-vous !
- Presse-toi !
- Pressez-vous !
- Fissa !

- 趕快!
- 快点!
- 快!