Translation of "Kutsu" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Kutsu" in a sentence and their turkish translations:

Kutsu putkimies.

Bir tesisatçı çağırın.

- Kutsu vartijat!
- Soita vartijat!
- Kutsu vartija!
- Soita vartija!

Güvenliği ara.

Kutsu ystäväsi syömään.

Akşam yemeği için arkadaşını davet et.

- Kutsukaa lääkäri.
- Kutsu lääkäri.
- Tarvitsen lääkäriä.
- Kutsu tohtori.
- Kutsukaa tohtori.

Lütfen bana bir doktor çağır.

Ai, kutsu minua Angelaksi.

Ah, bana lütfen Angela deyin.

- Soita apua.
- Kutsu apua.

Yardım için ara.

Älä kutsu minua kullaksi.

Bana tatlım demeyi kes.

Älä kutsu minua herraksi.

- Bana sör demene gerek yok.
- Bana bayım diye hitap etmene gerek yok.

Täällä on hiiri. Kutsu kissa.

Fare burada! Git de kediyi çağır!

- Kutsu minua Tomiksi.
- Sano minua Tomiksi.

Beni ara Tom.

Mitä hän tekee siellä ulkona? Kutsu hänet sisään!

O orada ne yapıyor? Onu içeri davet et!

- Soita turvallisuuteen!
- Soita vartijoille!
- Kutsu vartijat!
- Soita vartijat!

Güvenliği ara!

- Soita minulle taksi.
- Soittakaa minulle taksi.
- Kutsu taksi.
- Kutsukaa taksi.
- Sano minua taksiksi.
- Sanokaa minua taksiksi.
- Kutsu minua taksiksi.
- Kutsukaa minua taksiksi.

Bana bir taksi çağır.

- Lakkaa kutsumasta minua neiti viisastelijaksi.
- Älä kutsu minua neiti kaikkitietäväksi.

Bana Bayan Çokbilmiş demeyi bırak.

- Soittakaa poliisille!
- Soita poliisi!
- Soittakaa poliisi!
- Kutsu poliisi!
- Kutsukaa poliisi!

- Polis çağır!
- Polisi çağır!
- Polisi arayın!
- Polisi ara!

- Soita minulle, kun olet valmis.
- Kutsu minua, kun olet valmis.

Hazır olduğun zaman beni ara.

- Lähettäkää joku hakemaan tohtoria heti paikalla.
- Kutsu heti lääkäri paikalle.
- Kutsukaa välittömästi lääkäri paikalle.

Derhal doktor çağır.

- Kutsu poliisi ja kerro heille, mitä sanoit minulle!
- Kutsukaa poliisi ja kerro heille, mitä sanoitte minulle!

Polisi ara ve bana anlattıklarını onlara da anlat.