Translation of "Hiljaa" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Hiljaa" in a sentence and their turkish translations:

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.

Sessiz ol.

- Ole hiljaa senkin lörppö!
- Hiljaa hölösuu!

Kocaman ağzını kapa.

- Olisit jo hiljaa!
- Ole jo hiljaa!

- Oh, kapa çeneni!
- Bir susun be!

- Tom pysyi hiljaa.
- Tom oli hiljaa.

Tom sessiz kaldı.

Hei! Hiljaa!

Hşşt! Sessiz olun!

Ollaan hiljaa.

Sessiz olalım.

Ole hiljaa!

Sessiz olun.

Pysy hiljaa.

- Sakin ol.
- Sessiz ol.

Liiku hiljaa.

Sessizce hareket et.

- Hiljaa!
- Hiljaisuutta!

Sessizlik!

Olethan hiljaa.

Lütfen sessiz kal.

Pysy hiljaa!

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

- En ole hiljaa.
- En aio olla hiljaa.

Sessiz olmayacağım.

Hei! Hiljaa nyt...

Hşşt! Sessiz...

Poika pysyi hiljaa.

Çocuk sessiz kaldı.

Hän on hiljaa.

O sessizdir.

- Hiljaisuus.
- Hiljaisuutta.
- Hiljaa.

Sessizlik.

Hiljaa hyvä tulee.

- Sakin ol.
- Rahat ol.

Jokainen on hiljaa.

Herkes sessiz.

Tomi on hiljaa.

Tom sessiz.

Tomi pysyi hiljaa.

Tom sessiz kaldı.

Tom pysyi hiljaa.

Tom sessiz kaldı.

Olkaa hiljaa, tytöt.

Kızlar, sessiz olun.

Tom hykerteli hiljaa.

Tom usulca kıkırdadı.

Tomi istui hiljaa.

Tom sessizce oturdu.

Me olemme hiljaa.

Sessiz kalacağız.

He puhuivat hiljaa.

Onlar sessizce konuştular.

Olkaa hiljaa molemmat.

İkinizde sessiz olun.

Pysyttelimme hiljaa huoneessa.

Biz odada sessiz kaldık.

- Tom piti suunsa kiinni.
- Tom pysyi hiljaa.
- Tom oli hiljaa.

Tom ağzını kapalı tuttu.

Lehdet putosivat hiljaa maahan.

Yapraklar sessizce yere düşüyordu.

Voisitko sinä olla hiljaa?

Lütfen sessiz durun.

Hän koputti hiljaa ovelle.

O sessizce kapıyı çaldı.

Sodassa laki on hiljaa.

Savaşta hukuk sessiz kalır.

”Ole hiljaa”, hän kuiskasi.

"Kapa çeneni." diye fısıldadı.

Tom oli hetken hiljaa.

Tom bir an sessizdi.

Tomi puhuu todella hiljaa.

Tom çok sessizce konuşur.

En aio pysyä hiljaa.

Ben sessiz kalmayacağım.

Vauva oli hiljaa koko yön.

Bebek bütün gece sessizdi.

Ole hiljaa ja käyttäydy hyvin!

Sessiz ol ve iyi davran.

En voi pysyä enää hiljaa.

Artık sessiz kalamam.

Jos olisin sinä, pysyisin hiljaa.

Yerinizde olsam sessiz kalırdım.

Me olemme päättäneet pysyä hiljaa.

Sessiz kalmaya karar verdik.

Jos olisin sinä, olisin hiljaa.

Yerinde olsam ses çıkarmazdım.

Tomi oli hetken aikaa hiljaa.

Tom bir an için sessizdi.

Ole hiljaa ja ota rahani!

- Sesini kes ve paramı al!
- Kapa çeneni ve paramı al!

Joskus on parempi pysyä hiljaa.

Bazen sessiz kalmak daha iyidir.

Miksi kaikki ovat niin hiljaa?

Neden herkes bu kadar sakin?

Hän pysyi hiljaa kokouksen ajan.

O,görüşme boyunca sessiz kaldı.

Tomi istui hiljaa tuijottaen tuleen.

Tom ateşe bakarak sessizce oturdu.

Se oli hiljaa ja yritti piiloutua.

Kıpırdamadan saklanmaya çalıştı.

Hän istui hiljaa ja tuijotti eteensä.

O sessizce oturdu ve doğruca ona bakıyordu.

- He nyökkäsivät vaiti.
- He nyökkäsivät hiljaa.

Onlar sessizce başını salladı.

- Tom pysyi hiljaa.
- Tom pysyi vaiti.

Tom sessiz kaldı.

Rauhallisesti ja hiljaa. Haaskasta on hyötyä selviytyjille.

Yavaşça ve sessiz! Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Sinun pitäisi pysyä hiljaa kun ihmiset puhuvat.

İnsanlar konuşurken sessiz olmalısın.

Hän oli vihainen. Siksi hän oli hiljaa.

- Kızgındı. Sessiz kalmasının sebebi budur.
- O kızgındı. Sessiz kalmasının nedeni budur.

Hän tuli sisään hiljaa, ettei herättäisi perhettä.

O, aileyi uyandırmamak için sessizce geldi.

Meidän oli pakko ajaa hiljaa koko matka.

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

- Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
- Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.

- Voisitko olla hetken hiljaa?
- Voisitko tukkia turpasi hetkeksi?

- Bir dakika susar mısın?
- Bir dakika çeneni kapar mısın?

Tom ei halunnut keinuttaa venettä, joten hän pysyi hiljaa.

Tom, çıkıntılık yapmak istemediği için sessizliğini korudu.

Käskin lasten olla hiljaa, mutta he vain jatkoivat meluamista.

Çocuklara sessiz olmalarını söyledim, fakat onlar gürültülü olmaya devam ettiler.

- Alan pikku hiljaa tottumaan paikalliseen ruokaan.
- Alan tottumaan paikalliseen ruokaan.

Buradaki yiyeceğe alışıyorum.

Pieni uros voittaa itselleen puolison. Äänekkäässä maailmassa kannattaa joskus olla hiljaa.

...minik erkek dişiyi kazanıyor. Gürültülü bir dünyada bazen sessiz kalmak iş görüyor.

Kun me kerroimme uutiset Kokolle, hän oli hiljaa noin kymmenen minuuttia.

Koko'ya haberi söylediğimde, o yaklaşık on dakika boyunca sessiz kaldı.

- Istu alas ja ole hiljaa!
- Istu alas ja pidä turpasi tukossa.

Otur ve çeneni kapa.

Tom puhuu aina niin hiljaa, että saan töin tuskin selvää mitä hän sanoo.

Tom her zaman öyle kısık sesle konuşur ki ne söylediğini ben zar zor anlayabiliyorum.

- Hänen olisi pitänyt pitää suunsa kiinni.
- Hänen olisi pitänyt pitää turpansa tukossa.
- Hänen olisi pitänyt olla hiljaa.

O, çenesini kapalı tutmalıydı.

- Minun olisi pitänyt pitää suuni kiinni.
- Minun olisi pitänyt olla hiljaa.
- Minun olisi pitänyt pitää turpani tukossa.

Çenemi kapalı tutmalıydım.

- Suu kiinni!
- Turpa kiinni!
- Pidä suusi kiinni!
- Ole hiljaa!
- Pää kii!
- Pää kiinni!
- Pidä pääs kii!
- Pidä pääsi kiinni!
- Turpa tukkoon!
- Turvat tukkoon!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!