Translation of "Asumme" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Asumme" in a sentence and their turkish translations:

Asumme Puistokadulla.

Biz Puistokatu üzerinde yaşıyoruz.

- Asumme kauniissa kaupungissa.
- Me asumme kauniissa kaupungissa.

- Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.
- Güzel bir kentte yaşıyoruz.
- Güzel bir şehirde yaşıyoruz.

- Asumme vierekkäisissä asunnoissa.
- Asumme ihan vierekkäin samassa rakennuksessa.
- Asumme ihan vierekkäin samassa kerrostalossa.

Kapı komşusuyduk.

- Me asumme lähellä rajaa.
- Me asumme rajan lähellä.

Biz sınıra yakın yaşıyoruz.

- Me asumme koulun lähellä.
- Me asumme lähellä koulua.

Okula yakın oturuyoruz.

Me asumme täällä.

Burada yaşıyoruz.

Me asumme Bostonissa.

Boston'da yaşıyoruz.

Asumme New Yorkissa.

New York'ta yaşıyoruz.

Asumme samassa asuntolassa.

Hepimiz aynı yurtta yaşarız.

Asumme hänen lähellään.

Ona yakın yaşıyoruz.

Me asumme eri hotelissa.

Farklı bir otelde kalıyoruz.

Asumme vuokralla siinä asuntossa.

Daireyi kiraladık.

Me asumme tässä rakennuksessa.

Biz bu binada yaşıyoruz.

Hän tietää, missä asumme.

- O, nerede yaşadığımızı biliyor.
- Nerede yaşadığımızı bilir.

Me asumme aseman lähellä.

- Biz istasyona yakın yaşarız.
- İstasyona yakın oturuyoruz.

Me asumme kaukana toisistamme.

Birbirimizden uzakta yaşıyoruz.

Asumme kymmenen minuutin päässä hänestä.

Ondan on dakika uzaklıkta yaşıyoruz.

Tom ja minä asumme lähellä toisiamme.

Tom ve ben birbirimize yakın yaşarız.

Tom ja minä asumme samassa hotellissa.

Tom ve ben aynı otelde kaldık.

- Asumme todella turvallisessa maassa.
- Elämme erittäin turvallisessa maassa.

Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.

- Me asumme eri hotelleissa.
- Meillä on eri hotellit.

Biz farklı otellerde kalıyoruz.