Translation of "Mielelläni" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Mielelläni" in a sentence and their spanish translations:

Tulen mielelläni.

- Vendré con gusto.
- Estaré encantado de venir.

- Tulen ilomielin.
- Tulen mielelläni.

- Iré encantado.
- Iré encantada.
- Iré con mucho gusto.
- Estaré encantado de ir.
- Estaré encantada de ir.
- Iremos encantados.
- Estaremos encantados de ir.

En ole täällä mielelläni.

No estoy contento aquí.

- Kyllä, mielelläni!
- Kyllä, mieluusti!
- Joo, mielelläni!
- Joo, mieluusti!
- Joo, kernaasti!
- Kyllä, kernaasti!

Sí, con gusto.

- Kyllä, kernaasti.
- Kyllä, mielelläni.
- Kyllä, mieluusti.
- Joo, mieluusti.
- Joo, mielelläni.
- Joo, kernaasti.

Sí, con gusto.

Minä puhuisin mielelläni Judyn kanssa.

Quisiera hablar con Judy.

- Pidän vesimelonista.
- Syön mielelläni vesimelonia.

Me gusta comer sandía.

En mielelläni opettele epäsäännöllisiä verbejä.

No me gusta aprender los verbos irregulares.

Lisään mielelläni uusia lauseita Tatoebaan.

Me gusta añadir nuevas oraciones en Tatoeba.

Laulan mielelläni kovaa ja korkealta.

Me gusta cantar fuerte y desafinado.

Haluaisin nähdä sen elokuvan erittäin mielelläni.

- Me gustaría ver esta película.
- Me encantaría ver la película.

- Syön mielelläni omenoita.
- Tykkään syödä omenoita.

Me gusta comer manzanas.

En mene mielelläni ulos kun sataa.

No me gusta salir cuando llueve.

- Pidän mielelläni vaatteeni niin pitkään kuin mahdollista.
- Minä pidän mielelläni vaatteeni niin pitkään kuin mahdollista.

- Me gusta conservar mi ropa todo el tiempo posible.
- Me gusta conservar mi ropa el máximo tiempo posible.

Haluaisin mielelläni onnitella sinua henkilökohtaisesti syntymäpäiväsi kunniaksi.

Me hubiese gustado poder felicitarte por tu cumpleaños, en persona.

- Koristelen mieluusti huoneeni kukkaisin.
- Koristelen mielelläni huoneeni kukilla.

Me gusta adornar mi pieza con flores.

- Luen mielelläni amerikkalaisia romaaneja.
- Luen kernaasti amerikkalaisia romaaneja.

Me gusta leer novelas americanas.

Miksi menit lopettamaan blogisi? Minä luin sitä aina niin mielelläni.

¿Por qué has dejado de escribir tu blog? Tanto que me gustaba leerlo.

- Autan sinua ilomielin.
- Autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua mielelläni.
- Minä autan sinua kernaasti.
- Autan sinua kernaasti.
- Minä autan sinua mieluusti.
- Autan sinua mieluusti.

- Te ayudo con gusto.
- Estaré encantado de ayudarle.

- Ole hyvä.
- Olkaa hyvät.
- Ilo oli minun puolellani.
- Mielelläni.
- Mieluusti.
- Ilo on minun puolellani.

- Con gusto.
- Es un gusto.

- Ole hyvä!
- Mielelläni!
- Olkaa hyvät!
- Ilo on minun puolellani!
- Ilo oli minun puolellani!
- Mieluusti!

¡Con placer!