Translation of "Meille" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Meille" in a sentence and their spanish translations:

- Laitoin meille välipalaa.
- Laitoin meille naposteltavaa.

- Hice un piscolabis para nosotros.
- Hice una merienda para nosotros.
- Hice un lonche para nosotros.

Soita meille.

Llámanos.

- Kerro meille lapsuudestasi.
- Kerro meille sun lapsuudesta.

Háblanos de tu niñez.

- Hän antaa meille vaatteita.
- Hän antaa meille vaatteet.

Nos da ropa.

Tämä on meille.

Éste es para nosotros.

Laula meille laulun.

Cántanos una canción.

Jaa meille kortit.

Repártenos los naipes.

- Hän yritti puhua meille ranskaa.
- Hän pyrki puhumaan meille ranskaa.
- Hän koetti puhua meille ranskaa.
- Hän yritti puhua ranskaa meille.
- Hän pyrki puhumaan ranskaa meille.
- Hän koetti puhua ranskaa meille.

Él trató de hablarnos en francés.

- Onko sinulla meille jotain kerrottavaa?
- Onko sinulla jotain, jonka haluat kertoa meille?
- Haluatko kertoa meille jotain?

¿Hay algo que quieras contarnos?

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

Danos unos ejemplos, por favor.

- Voisitko kertoa minulle?
- Voisitko kertoa meille?
- Kerrothan minulle?
- Kerrothan meille?

Hacémelo saber.

- He eivät koskaan puhuneet meille.
- Ne ei koskaan puhunu meille.

Nunca nos hablaron.

Mitä voit opettaa meille?

¿Qué puedes enseñarnos?

Opettaja antoi meille läksyjä.

El profesor nos mandó deberes.

Koulu varustaa meille teltat.

La escuela nos proporcionará tiendas.

Äiti osti meille koiranpennun.

- Mi madre nos compró un cachorrillo.
- Mamá nos ha comprado un cachorrito.

Hän tarjosi meille apuaan.

- Él nos ofreció ayuda.
- Él nos ofreció su ayuda.

Hän antoi meille lahjan.

- Ella nos dio un regalo.
- Ella nos dio un obsequio.

Lehmät antavat meille maitoa.

- Las vacas nos dan leche.
- Las vacas nos dan la leche.

Laula meille laulu ranskaksi.

Cántanos una canción en francés.

Onko Tom meille vihainen?

¿Está Tom enojado con nosotros?

Tom laittaa meille ruokaa.

Tom nos cocina.

Hän opettaa meille ranskaa.

Ella nos está enseñando francés.

Tom kirjoitti meille postikortteja.

Tom nos ha escrito unas postales.

Tomi opettaa meille ranskaa.

Tom nos está enseñando francés.

Sievä tarjoilijatar tarjoili meille.

Nos atendió una mesera bonita.

Olit todella ystävällinen meille.

Tú fuiste muy amable con nosotros.

Tom opettaa meille ranskaa.

Tom nos enseña francés.

Mummo teki meille nikujagaa.

- Mi abuela nos hizo un guiso de carne y papa.
- Mi abuela nos hizo un estofado de carne y patatas.

Mikä välipala antaa meille energiaa?

¿Qué bocadillo creen que sea mejor?

Kumpi tarjoaa meille parhaan suojan?

¿Cuál nos dará mejor protección?

On aivan liian pimeä meille.

Está demasiado oscuro para que veamos.

Opettaja kertoi meille hauskan tarinan.

El profesor nos contó una divertida historia.

Meille kaikille on riittävästi ruokaa.

Tenemos suficiente comida.

Tom näytti meille mihin katsoa.

Tom nos mostró por dónde mirar.

Kirjailijan nimi on meille tuttu.

El nombre del escritor es conocido para nosotros.

Laulaisitko meille jonkin laulun ranskaksi?

- ¿Puedes cantarnos una canción en francés?
- ¿Nos cantarías una canción en francés?

Mitä he aikovat tehdä meille?

¿Qué harán con nosotros?

Sää ei ollut meille suosiollinen.

El clima no era favorable para nosotros.

Luuletko, että Tom valehtelee meille?

¿Creés que Tom nos esté mintiendo?

Hän kertoi meille mielenkiintoisen tarinan.

Ella nos contó una historia interesante.

Hän näytti meille kauniin hatun.

Él nos enseñó un sombrero bonito.

Tom on opettanut meille ranskaa.

Tom nos ha estado enseñando francés.

Hän lauloi meille japanilaisen laulun.

Ella nos cantó una canción japonesa.

Ranska ei ole meille helppoa.

- El francés no nos resulta fácil.
- El francés no es fácil para nosotros.

Yö on ollut meille aina tuntematon.

Siempre hemos sido extraños a la noche.

Hän on tulossa meille tänä iltana.

Él vendrá a mi casa esta noche.

Hän kertoi meille hyvin kiehtovan seikkailutarinan.

Él nos contó una fabulosa historia de aventuras.

- Tule meille kylään.
- Tule käymään kylässä.

- Ven a mi casa, por favor.
- Por favor ven a mi casa.
- Venga a mi casa, por favor.

Tom kertoi meille yhden typeristä vitseistään.

- Tom nos contó otro de sus estúpidos chistes.
- Tom nos contó uno de sus estúpidos chistes.

Oppilaasi ovat antaneet meille uutta toivoa.

Tus estudiantes nos han dado nuevas esperanzas.

Mummu teki meille atole de avenaa.

Mi abuelita nos hizo atole de avena.

- Tom haluaa näyttää meille, että he tietävät kaiken.
- Tom haluaa näyttää meille, että ne tietävät kaiken.
- Tom haluaa osoittaa meille, että he tietävät kaiken.
- Tom haluaa osoittaa meille, että ne tietävät kaiken.

Tom quiere probarnos que ellos saben todo.

Lämpökamera suo meille tilaisuuden nähdä yön pimeyteen.

Una cámara termográfica nos permite atravesar la noche.

Mitä Chomolungma eli Mount Everest merkitsee meille?

¿Qué significado tiene para nosotros Chomolungma (el monte Everest)?

Varusteet olivat hyviä, mutta väärän kokoisia meille.

Aunque el equipo era bueno, no se adaptaba a nuestros cuerpos.

Tämä kirja tulee olemaan todella hyödyllinen meille.

Este libro nos será muy útil.

Hän sanoi kertovansa meille kokeen tulokset myöhemmin.

Él dijo que luego nos dejaría saber los resultados del examen.

Lehmät antavat meille maitoa ja kanat munia.

Las vacas nos dan leche y las gallinas, huevos.

Opettajamme kertoi meille, mitä meidän tulisi lukea.

Nuestro maestro nos dijo qué leer.

Tom on valmis lainaamaan meille kolmetuhatta dollaria.

Tom está dispuesto a prestarnos tres mil dólares.

Oletko sitä mieltä, että Tom valehteli meille?

¿Crees que Tom nos ha mentido?

Moraalisuus on ensiarvoisen tärkeää — meille, ei Jumalalle.

La moral es de la mayor importancia — pero para nosotros, no para Dios.

- Jos tulet meille ennen minua, ota juotavaa, jos maistuu.
- Jos tulette meille ennen minua, ottakaa juotavaa, jos maistuu.

Si llegas a mi casa antes que yo, hazte un trago.

- Meille on helppoa tehdä monia virheitä.
- Meidän on helppoa tehdä monia virheitä.
- Monien virheiden tekeminen on meille helppoa.

Es fácil para nosotros cometer muchos errores.

Historia opetti meille, että se on paljon vaikeampaa.

[Mujica] El paso de la historia nos demostró que era mucho más difícil.

Meille kerrottiin, että saimme lähteä kotiin lumentulon takia.

Nos dijeron que debido a la nieve podíamos regresar a casa.

Hän on poika, joka tuli meille puheeksi hiljattain.

Él es el chico del que hablamos el otro día.

Jos hän tietäisi totuuden, hän sanoisi sen meille.

Si él supiera la verdad, nos la diría.

Tom on opettanut meille ranskaa viimeiset neljä vuotta.

Tom nos ha estado enseñando francés por los últimos cuatro años.

Meille ei annettu vettä, tai sitä annettiin kuppi päivässä.

Solían no darnos agua o nos daban solo una taza de agua por día.

Kuten jokainen tietää, tänään on hyvin merkittävä päivä meille.

Como todos saben, el día de hoy es un día muy importante para nosotros.

- Tule meille kylään kahdeksalta.
- Tule käymään luonani kello kahdeksalta.

Ven a mi casa a las ocho.

Piru opettaa meille temppujaan mutta ei kuinka peittää niitä.

El diablo nos enseña a hacer sus trucos, pero no a ocultarlos.

Mutta nyt uudenaikaiset kuvaustekniikat antavat meille - mahdollisuuden sukeltaa mustiin syvyyksiin.

Pero, ahora, mediante técnicas vanguardistas de filmación, podemos sumergirnos en las profundidades oscuras

- Tule meille kylään.
- Tule käymään meillä!
- Tule käymään!
- Tule kylään!

¡Ven a divertirte!

Ted-setä vei meidät eläintarhaan, että voisi näyttää meille pandoja.

El tío Ted nos llevó al zoológico para enseñarnos los pandas.

Tom sanoi, että hän voi hankkia meille sen mitä tarvitsemme.

Tom dijo que puede conseguirnos lo que necesitamos.

Tom kertoi minulle, että hän voi hankkia meille mitä tarvitsemme.

Tom me dijo que podía conseguirnos lo que necesitamos.

- Setäni tulee huomenna meille kylään.
- Enoni tulee huomenna käymään meillä.

Mañana viene mi tío a visitarnos.

Vain harvat asiat tuottavat meille yhtä paljon nautintoa kuin musiikki.

Solo pocas cosas nos traen tanto placer como la música.

- Meille syntyi lapsi juuri viime vuonna.
- Saimme lapsen juuri viime vuonna.

Tan solo el año pasado tuvimos un hijo.

Lauseet voivat opettaa meille paljon, paljon enemmän kuin vain pelkät sanat.

Las oraciones pueden enseñarnos mucho. Y mucho más que simples palabras.

- Etkö kertoisi meille mitä sinulla on mielessä?
- Miksi et kerro suoraan mitä päässäsi liikkuu.

¿Por qué no nos cuentas qué tienes en mente?

- Ole hyvä ja kerro miksi sinun tarvitsee jäädä tänne.
- Kerro meille, miksi sinun täytyy jäädä tänne.

Por favor, cuéntanos por qué necesitas quedarte aquí.

Valitse muutamia satunnaisia lauseita (ihan vaan pari kolme), äänitä ne ja lähetä näytteet meille osoitteeseen [email protected] aiheella "Audio for Tatoeba in ".

Elige frases aleatoriamente (2 ó 3), grábalas, y envíanos los ejemplos a [email protected], con el título "Audio for Tatoeba in ".

Ihminen on osa kokonaisuutta, jota nimitämme maailmankaikkeudeksi, osa rajoittunutta aika-avaruutta. Hän kokee olemassaolonsa, ajatuksensa ja tunteensa erillään muusta — jonkinlainen tietoisuuden harhakuva. Tämä harha on meille eräänlainen vankila, joka rajoittaa meidät henkilökohtaisiin haluihimme ja kiintymään muutamaan läheiseen. Meidän tehtävämme on vapautua tästä vankilasta laajentamalla myötätuntomme kohdistumaan kaikkeen elävään ja luontoon kaikessa kauneudessaan.

Un ser humano es parte de un todo, llamado por nosotros Universo, una parte limitada en el tiempo y el espacio. Se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sentimientos como algo separado del resto, una especie de ilusión óptica de su conciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto hacia unas pocas personas de las más cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión ensanchando nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivas y a toda la naturaleza en su belleza.