Examples of using "Lauseita" in a sentence and their spanish translations:
- Tatoeba: oraciones, oraciones, y más oraciones.
- Tatoeba: frases, frases, y más frases.
Estudia estas frases.
- ¡Me encantan las oraciones acerca de las ardillas!
- ¡Me gustan las oraciones acerca de las ardillas!
Estas son frases sencillas.
Tom está agregando frases a Tatoeba.
- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.
Tatoeba necesita más frases de política.
Me gusta añadir nuevas oraciones en Tatoeba.
¡Tatoeba siempre necesita más oraciones!
En mi tiempo libre traduzco oraciones en Tatoeba.
No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.
El profesor escribió frases en inglés en la pizarra.
La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana.
Hay frases que todo el mundo conoce.
- Tatoeba: Tenemos oraciones más viejas que tú.
- Tatoeba: tenemos frases más viejas que usted.
¿Cómo se ligan o desligan frases?
Si estás aburrido, puedes contribuir a Tatoeba
Quisiera escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer.
Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?… Bueno, porque las oraciones son más interesantes.
- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.
Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa.
¿Por qué las personas añaden frases comunes y sencillas como "hola", "cómo estás", etcétera?
No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.
Aun si tus frases fueran realmente sin sentido, al menos tienes la suerte de poder formar frases hermosas.
Tatoeba: Donde las oraciones son siempre oraciones, menos cuando no lo son.
Puede que no encuentres oraciones añadidas recientemente porque todavía no hayan sido indexadas.
Al principio sólo estaba mirando oraciones en Francés, pero antes de darme cuenta ya me había enganchado traduciéndolas.
Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.
Hacer los deberes de inglés o no hacer los deberes de inglés y contribuir en Tatoeba, ésa es la cuestión.
En Tatoeba, no tiene sentido agregar cientos de frases, si estas no son validadas por hablantes nativos.
Elige frases aleatoriamente (2 ó 3), grábalas, y envíanos los ejemplos a [email protected], con el título "Audio for Tatoeba in
Si genuinamente quieres mejorar tu capacidad lingüística, tal vez sea mejor no involucrarse en traducciones, pero pienso que está bien si te divertes, ya que en esencia es un juego.
"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"