Translation of "Tehtyä" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Tehtyä" in a sentence and their russian translations:

Saitko läksysi tehtyä?

- Ты доделал уроки?
- Вы доделали уроки?

Sain läksyt tehtyä.

Я доделал уроки.

Sain vihdoin työt tehtyä.

Я наконец закончил работу.

- Tehtyä ei saa tekemättömäksi.
- Kerran tehtyä ei saa peruttua.
- Tehty mikä tehty.

Сделанного не воротишь.

Kerran tehtyä ei saa peruttua.

Что сделано, то сделано.

Me ostamme keräyspaperista tehtyä vessapaperia.

Мы покупаем туалетную бумагу, сделанную из вторично переработанной бумаги.

- Olen valmis.
- Sain valmistelut tehtyä.

- Я готов.
- Я готова.

Soita kun saat valmistelut tehtyä.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.

- Saitko työt valmiiksi?
- Saitko työt tehtyä?

- Вы закончили работу?
- Вы завершили работу?

Kaislan pehmeään sisukseen. Näin saamme nuotion tehtyä.

Направьте её на хворост и у нас будет огонь.

- En olisi saanut tehtyä sitä ilman sinua. Kiitos.
- Jos sinua ei olisi, en olisi saanut sitä tehtyä. Kiitos.

Без тебя я бы не справился. Спасибо!

Jos olisit auttanut minua, olisin saanut työn tehtyä.

Если бы ты помог мне, я бы смог закончить свою работу.

En olisi saanut tehtyä sitä ilman sinua. Kiitos.

- Я бы не смог это сделать без тебя. Спасибо.
- Я бы не смогла это сделать без тебя. Спасибо.
- Я бы не смог это сделать без вас. Спасибо.
- Я бы не смогла это сделать без вас. Спасибо.
- Я бы не смог сделать это без тебя. Спасибо.

- Oletko jo saanut työt tehtyä?
- Saitko jo työt valmiiksi?

- Ты уже закончил работу?
- Вы уже закончили работу?

- Olen jo tehnyt läksyni.
- Olen jo saanut läksyt tehtyä.

Я уже доделал домашнее задание.

- Saitko työt valmiiksi?
- Saitko työt tehtyä?
- Tulivatko työt valmiiksi?

Вы закончили работу?

- Saatko tehtyä itsesi ymmärretyksi ranskaksi?
- Saatko viestisi perille ranskaksi?

Ты можешь объясниться на французском?

- Tom saa tehtyä itsensä ymmärretyksi ranskaksi.
- Tom saa viestinsä perille ranskaksi.

Том может понятно выражаться на французском.

- Tehtyä ei saa tekemättömäksi.
- Tehty mikä tehty.
- Myöhäistä itkeä, kun maito on kaatunut.

- Что с возу упало, то пропало.
- Пролитую воду не соберешь.

- Munakasta ei voi valmistaa munia rikkomatta.
- Rapatessa roiskuu.
- Munat täytyy särkeä, että munakkaan saa tehtyä.

Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.