Translation of "Oma" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Oma" in a sentence and their russian translations:

Oma tupa, oma lupa.

Мой дом - мои правила.

- Minulla on oma talo.
- Minulla on oma taloni.

У меня собственный дом.

Ole oma itsesi.

- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.

Onko se oma ideasi?

Это ты сам придумал?

Kaikilla on oma mielipiteensä.

- Каждый человек имеет своё собственное мнение.
- У всех своё мнение.

En ole oma itseni.

Я сам не свой.

Minulla on oma yritys.

У меня собственное дело.

Hänellä on oma huone.

- У него есть своя комната.
- У него есть собственная комната.
- У него есть своя собственная комната.
- У него своя комната.

Se oli oma valintasi.

- Это был твой собственный выбор.
- Это был Ваш собственный выбор.

Tomilla on oma asunto.

- У Тома собственная квартира.
- У Тома есть своя квартира.

Olisipa minulla oma sänky.

Я бы хотел иметь свою комнату.

Tehdään tähän luonnon oma patja.

Сделаем из них природный матрас.

Minulla on oma TV-ohjelma.

У меня есть своя программа на телевидении.

Jokaisella lapsella on oma huone.

У каждого ребенка своя отдельная комната.

Oma apu on paras apu.

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

Jokaisella opiskelijalla on oma tietokone.

У каждого студента есть собственный компьютер.

Se oli hänen oma vikansa.

Он был сам виноват.

Jok'ikiselle mieshahmolle on oma naisvastineensa.

Женская версия мужского персонажа есть всегда.

Et ole oma itsesi tänään.

Ты сегодня сам не свой.

Tomi on minulle kuin oma poika.

Том мне как родной сын.

Hän ei ole oma itsensä tänään.

Он сегодня сам не свой.

Tom ei ollut oma itsensä tänään.

Том сегодня был сам не свой.

Sinun oma isäsi ei luota sinuun.

Тебе твой собственный отец не доверяет.

Uskotaan että valailla on oma kielensä.

Полагают, что у китов есть свой язык.

Tiedän kyllä, että oma vikanihan tämä on.

Я понимаю, что сам виноват.

On paljon tähtiä suurempia kuin oma aurinkomme.

Есть много звезд больше, чем наше Солнце.

Isäni sanoi aina: ”Oma apu paras apu.”

Мой отец всегда говорил, что небеса помогают тем, кто сам себе помогает.

- Ei ole kodin voittanutta.
- Oma koti kullan kallis.

В гостях хорошо, а дома лучше.

Ei ole mitään tuskallisempaa kuin menettää oma rakas lapsensa.

Нет ничего больнее, чем потерять любимого ребёнка.

Marin tavoite on omistaa oma koti ennen kuin hän täyttää kolmekymmentä.

Цель Мэри — обзавестись собственным домом до тридцати лет.

- Jos kyseenalaistat kaiken, kyseenalaista vähintään myös oma epäilyksesi.
- Jos epäilet kaikkea, epäile vähintään myös omaa epäilystäsi.

Если ты сомневаешься, сомневайся по крайней мере и в своём сомнении.