Translation of "Tuota" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Tuota" in a sentence and their portuguese translations:

- Minä tarvitsen tuota.
- Tarvitsen tuota.

Eu vou precisar disso.

- Minä en usko tuota.
- En usko tuota.
- Tuota minä en usko.
- Tuota en usko.
- En tuota usko.
- Minä en tuota usko.

Não acredito nisso.

- Tuota en tiedä.
- En tiedä tuota.
- Minä en tiedä tuota.
- Tuota minä en tiedä.

- Não sei.
- Eu não sei.

- Seuraa tuota autoa.
- Seuratkaa tuota autoa.

Siga aquele carro.

- Inhoan tuota väriä.
- Vihaan tuota väriä.

- Detesto essa cor.
- Detesto aquela cor.

- Katso tuota vuorta.
- Katsokaa tuota vuorta.

- Olha essa montanha.
- Olhe essa montanha.
- Olhem essa montanha.

Katso tuota.

Veja isto.

Katsopa tuota.

Dê uma olhada nisso.

- Vihaan tuota kissaa.
- Minä vihaan tuota kissaa.

Eu odeio esse gato.

- Minulla on ikävä tuota autoa.
- Ikävöin tuota autoa.

- Eu sinto falta daquele carro.
- Sinto falta daquele carro.

Voisimmeko käyttää tuota?

E se a usarmos a ela?

Katso tuota kuvaa.

- Olhem esta imagem.
- Olhe esta imagem.

Tuota en tiennytkään.

Eu não sabia disso.

Vihaan tuota kappaletta.

- Eu odeio aquela música.
- Odeio aquela música.

Rakastan tuota paitaa.

Eu adoro essa camisa.

Kadut tuota vielä!

Você vai se lamentar.

Seuraa tuota autoa.

Siga aquele carro.

Me tarvitsemme tuota.

- Nós vamos precisar disso.
- Vamos precisar disso.

En kirjoittanut tuota.

Eu não escrevi isso.

Emme tarvitse tuota.

Não precisamos disso.

Tuota en tiedä.

- Isso é o que eu não sei.
- Isso é o que não sei.

Katso tuota savua.

- Olha essa fumaça.
- Olhe essa fumaça.
- Olhem essa fumaça.

Rakastan tuota mainosta.

Eu adoro esse comercial.

Tommi ehdotti tuota.

O Tom sugeriu aquilo.

- Saitko tuon?
- Ymmärsitkö tuon?
- Ymmärsitkö tuota?
- Saitko tuota?
- Saitko sinä tuon?
- Saitko sinä tuota?
- Ymmärsitkö sinä tuota?
- Ymmärsitkö sinä tuon?
- Saitteko te tuon?
- Saitteko tuota?
- Ymmärsittekö tuota?
- Ymmärsittekö tuon?
- Saitteko tuon?
- Saitteko te tuota?
- Ymmärsittekö te tuota?
- Ymmärsittekö te tuon?

Entendeu?

- Veljeni käyttää tuota pyörää.
- Minun veljeni käyttää tuota pyörää.

Meu irmão usa esta bicicleta.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

Não posso fazer isso.

- Sitä minä pelkään.
- Sitä pelkään.
- Tuota minä pelkään.
- Tuota pelkään.

Eu temo que sim.

Katso tuota punaista rakennusta.

Olhe esse imóvel vermelho.

Älä pudota tuota kuppia.

Não derrube essa xícara.

Tuota sinä tulet katumaan.

Você vai lamentar isto.

Tuota sinä et ymmärrä.

Isso é o que você não entende.

Minä vihaan tuota sanaa.

- Eu detesto essa palavra.
- Eu detesto aquela palavra.

En yleensä tee tuota.

Eu geralmente não faço isso.

Hän meni tuota tietä.

Ela foi para aquele lado.

Sinuna en ostaisi tuota.

Se eu fosse você, eu não compraria isso.

- Miksi sinä et kertonut tuota minulle aiemmin?
- Miksi sinä et kertonut tuota minulle aikaisemmin?
- Mikset kertonut tuota minulle aiemmin?
- Mikset kertonut tuota minulle aikaisemmin?
- Miksi te ette kertoneet tuota minulle aiemmin?
- Miksi te ette kertoneet tuota minulle aikaisemmin?
- Miksette kertoneet tuota minulle aiemmin?
- Miksette kertoneet tuota minulle aikaisemmin?

Por que você não me disse isso antes?

Katso tuota. Se on sammakonkutua.

Veja isto. São ovas de rã.

Tuota ei olisi tapahtunut lumimajassa.

Isto não teria acontecido na caverna.

En kestä tuota ääntä enää.

Eu não suporto mais esse barulho.

Ihanko oikeasti? En tiennyt tuota.

Sério? Eu não sabia disso.

Hänen enonsa johtaa tuota hotellia.

O hotel é administrado pelo irmão da mãe dele.

Hänen setänsä johtaa tuota hotellia.

O hotel é administrado pelo irmão do pai dele.

Tom ei osaa tehdä tuota.

Tom não sabe como fazer isso.

- Älä tee noin!
- Älä tee tuota!
- Älkää tehkö noin!
- Älkää tehkö tuota!
- Öppöppöppö!

- Não faça isso!
- Não façam isso!
- Não faças isso!
- Não façais isso!

- Enkö sanonut tuota?
- Enkö minä sanonut tuota?
- Enkö sanonut sitä?
- Enkö minä sanonut sitä?

Eu não disse isso?

- Haluan teidän tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Haluan teidän tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Minä haluan teidän tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan teidän tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, etten ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, että en ikinä tee tuota.
- Minä haluan sinun tietävän, että minä en ikinä tee tuota.
- Haluan sinun tietävän, että minä en ikinä tee tuota.

- Quero que saibas que eu jamais farei isso.
- Quero que tu saibas que eu jamais farei isso.
- Quero que saibas que nunca farei isso.
- Quero que tu saibas que nunca farei isso.
- Quero que saibas que nunca vou fazer isso.
- Quero que tu saibas que nunca vou fazer isso.
- Quero que tu saibas que jamais vou fazer isso.
- Quero que saibas que jamais vou fazer isso.
- Quero que vocês saibam que jamais vou fazer isso.
- Quero que vocês saibam que eu nunca vou fazer isso.
- Quero que vocês saibam que eu jamais vou fazer isso.
- Quero que vocês saibam que eu nunca farei isso.
- Quero que vocês saibam que eu jamais farei isso.
- Quero que você saiba que eu jamais farei isso.
- Quero que você saiba que eu nunca farei isso.
- Quero que você saiba que eu jamais vou fazer isso.
- Quero que você saiba que eu nunca vou fazer isso.
- Quero que saibam que eu nunca farei isso.
- Quero que saibam que eu jamais vou fazer isso.

- Katso tuota kuvaa.
- Katso tätä kuvaa.

Olhe esta foto.

- Vihaan tuota ääntä.
- Vihaan sitä ääntä.

Eu odeio aquele som.

En ole kuullut tuota vitsiä ikuisuuksiin.

Eu não ouço essa piada há muito tempo.

- En tarvitse sitä.
- En tarvitse tuota.

Eu não preciso disso.

Minun on parasta olla syömättä tuota.

É melhor eu não comer isso.

Sinun ei pitäisi juoda tuota vettä.

Você não deveria beber esta água.

Kuka antoi sinulle luvan tehdä tuota.

- Quem foi que te deu permissão para fazer isso?
- Quem te deu autorização para fazer isso?

- Onko sinulla tuo pullo?
- Onko sinulla tuota pulloa?
- Onko teillä tuo pullo?
- Onko teillä tuota pulloa?

- Você está com aquela garrafa?
- Aquela garrafa está com você?
- Você tem essa garrafa?

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

Ali está o vale que procuramos. Fui levado para cima pela corrente de ar.

Varmistetaan, että alue on turvallinen. Katso tuota.

Primeiro, veja se a área está livre de tudo que nos possa fazer mal. Veja isto.

Et muuten halua kysyä Tomilta tuota kysymystä.

Você não quer fazer essa pergunta ao Tom.

Tomin mielestä minun ei tarvitse tehdä tuota.

- Tom acha que não preciso fazer isso.
- O Tom acha que não preciso fazer isso.
- Tom acha que não eu preciso fazer isso.
- O Tom acha que não eu preciso fazer isso.

Tuota en haluaisi housunlahkeeseen. Pitää varoa, mihin astuu.

Não queremos uma coisa destas a subir-nos pela perna. Veja onde pisa.

Sen pieni keho ei tuota juuri ollenkaan lämpöä.

O seu corpo pequeno praticamente não produz calor.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Você não pode mais fazer isso.

- Sinun pitäisi painottaa tuota tosiasiaa.
- Sinun pitäisi korostaa sitä asiaa.

Você deveria dar ênfase àquele fato.

Kissaturvallisuuden perusteet: Älä juokse. Se sytyttää vaiston: "Minun on jahdattava tuota."

Segurança felina básica: Nunca corras... Porque causa uma resposta instintiva de ter de perseguir e apanhar.

- En ymmärrä tuota sinun pakkomiellettäsi.
- Mä en ymmärrä tota sun pakkomiellettä.

Eu não entendo esta sua obsessão.

- En muista lähettäneeni tuota tekstiviestiä.
- En muista, et olisin lähettäny ton tekstarin.

- Eu não me lembro de ter enviado aquela mensagem texto.
- Não me lembro de ter enviado aquela mensagem texto.

- Ethän sinä tuota tekisi?
- Ethän sinä noin tekisi?
- Ettehän te tuota tekisi?
- Ettehän te noin tekisi?
- Ethän sinä tekisi tuota?
- Ethän sinä tekisi noin?
- Ettehän te tekisi tuota?
- Ettehän te tekisi noin?
- Ettehän te tekisi niin?
- Ethän sinä tekisi niin?
- Ettehän te niin tekisi?
- Ethän sinä niin tekisi?
- Ethän sää tekis noin?
- Ettehän te tekis noin?

Você não faria isso, faria?