Translation of "Sana" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sana" in a sentence and their portuguese translations:

- Sana tulee ranskasta.
- Se on ranskankielinen sana.

É uma palavra francesa.

Alussa oli Sana.

No princípio era o Verbo.

- Perhonen on todella kaunis sana.
- Perhonen on hyvin kaunis sana.
- Perhonen on erittäin kaunis sana.
- Perhonen on valtavan kaunis sana.
- ”Sommerfugl” on todella kaunis sana.
- ”Sommerfugl” on hyvin kaunis sana.
- ”Sommerfugl” on erittäin kaunis sana.
- ”Sommerfugl” on valtavan kaunis sana.

Borboleta é uma palavra muito bonita.

Mitä tämä sana tarkoittaa?

- O que significa esta palavra?
- O que esta palavra quer dizer?
- O que significa essa palavra?
- O que essa palavra significa?
- Que significa esta palavra?
- Que quer dizer essa palavra?

Talo on helppo sana.

Casa é uma palavra fácil.

Sana pyöri kieleni päällä.

Eu estava com a palavra na ponta da língua.

Miten tämä sana sanotaan?

- Como se fala esta palavra?
- Como se diz esta palavra?

Miten tämä sana äännetään?

Como se pronuncia esta palavra?

Sana ”klisee” tulee ranskasta.

- O termo "clichê" é oriundo da língua francesa.
- A palavra "clichê" vem do francês.

- En tiedä mitä tämä sana tarkoittaa.
- En tiedä, mitä tämä sana tarkoittaa.
- Minä en tiedä, mitä tämä sana tarkoittaa.

Não sei o que significa essa palavra.

Tiedätkö miten tämä sana lausutaan?

Você sabe como pronunciar esta palavra?

Tämä sana tulee kreikan kielestä.

Essa palavra vem do grego.

Tämä sana on vaikea lausua.

Essa palavra é difícil de pronunciar.

Joka olio on Jumalan sana.

Cada criatura é uma palavra de Deus.

Ranskan kielen sana ”chat” tarkoittaa ”kissa”.

A palavra francesa "chat" significa "gato".

Tämä sana tarkoittaa useita eri asioita.

Esta palavra significa várias coisas diferentes.

- Filosofia on kreikan sana, joka tarkoittaa viisauden rakastamista.
- Filosofia on viisauden rakastamista tarkoittava kreikan sana.

"Filosofia" é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria.

Sana "kamala" ei tee oikeutta sille tunteelle.

A palavra horrível não faz justiça à sensação.

Rimmaako sana sydän sanan tuska kanssa sinun kielessäsi?

Em sua língua, "coração" rima com "aflição"?

- En tiedä miten tämä sana tavataan.
- En osaa luetella tätä sanaa kirjain kirjaimelta.

Não sei como soletrar a palavra.

Yhdyssanat muodostetaan yksinkertaisesti yhdistämällä sanat; tavallisesti sanoista otetaan vain vartalot, mutta äännettävyyden tai selvyyden vaatiessa voidaan ottaa koko sana, so. sekä vartalo että pääte.

Palavras compostas são criadas pela simples junção de palavras; ordinariamente se tomam as raízes puras, mas se a eufonia ou a clareza o exigir, pode tomar-se igualmente a palavra inteira, isto é, a raiz juntamente com sua terminação gramatical.

Pekka Ervasti sanoo kirjassaan "Kalevalan avain", että maailman herraa ja luojaa kutsuttiin Kalevaksi ja sana Kalevala merkitsee "luojan tai herran tyyssijaa", tarkoittaen korkeampia elämän tasoja tai näkymättömän maailman vyöhykkeitä.

Pekka Ervast, autor de "A Chave do Kalevala", diz que o senhor e criador do mundo era chamado Kaleva, e que, como um substantivo, Kalevala significa "a casa do Criador ou Senhor", isto é, os planos mais elevados da existência ou as regiões superiores do mundo invisível.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.