Translation of "Meidän" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Meidän" in a sentence and their korean translations:

Meidän pitää saada apua.

도움을 청해야겠어요

Mitä meidän pitäisi syödä?

자, 무엇을 먹을까요?

Meidän pitää päättää pian.

자, 빨리 결정해야 합니다

Meidän pitää punnita vaihtoehtoja.

자, 선택지를 따져봐야겠네요

Meidän pitää soittaa helikopteri.

헬리콥터를 불러야 해요

Meidän täytyy pystyä parempaan.

우리는 더 나아져야 합니다.

Joten meidän pitää kiirehtiä.

그러니 서둘러야 해요

Meidän pitää löytää vastamyrkky - 

잊지 마세요, 최대한 빨리

Meidän on tehtävä päätös nopeasti.

자, 결정을 내려야 합니다 빨리 결정해야 해요

Meidän pitää päästä alas. Liikettä.

자, 어서 내려갑시다 빨리, 빨리!

Vaikka seinä näyttää tavalliselta meidän silmillemme,

우리 눈에는 평범한 벽으로 보이지만

Meidän on tehtävä päätös. Miten on?

어느 쪽이든 결정해야 합니다 어떻게 할까요?

Meidän pitää palata ja käyttää kivisuojaa.

돌아가야 해요 바위를 피난처로 삼죠

Meidän pitää navigoida epävakaissa, hylätyissä kaivoksissa,

즉 우리가 찾아볼 곳은 불안정한 폐광산과

Meidän on suunnattava länteen kohti hylkyä.

서쪽으로 가서 잔해를 찾아야 합니다

Meidän on laskeuduttava jyrkänteeltä ja löydettävä Dana.

우린 이 산을 내려가 데이나를 찾아야 합니다

Meidän täytyy laskeutua alas vuorta pitkin löytääksemme Danan.

우린 이 산을 내려가 데이나를 찾아야 합니다

Mutta koska olemme liikkeellä, meidän on toimittava nopeasti.

우리는 움직이고 있으니 서둘러야 합니다!

Meidän on löydettävä jokin muu tapa tehdä suoja.

피난처를 만들 다른 방법을 찾아야 합니다

Meidän pitää kiirehtiä ja yrittää saada lisää elukoita.

서둘러서 더 많은 생물을 잡아야 합니다

Meidän tapaamme se ei näe juuri värejä kuunvalossa.

‎우리처럼, 달빛 아래에서는 ‎색을 잘 구별하지 못합니다

Ja miksi meidän tulee ottaa se niin vakavasti.

우리는 왜이렇게 심각하게 받아들여야 할까요?

Sitten jatketaan. Meidän pitäisi olla nyt lähellä Embarran kylää.

계속 가겠습니다 엠배라 마을에 거의 다 왔을 겁니다

Meidän pitää löytää varjoisa paikka, joka ei ole auringossa.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

Meidän pitää saada apua. Sitä riskiä ei kannattanut ottaa.

도움을 청해야겠어요 안 먹었어도 되는 건데

Mutta nyt meidän vaikutuksemme meriin johtaa uusiin yöllisiin käytösmalleihin.

‎그러나 이제 인간의 영향으로 ‎새로운 야행성 습성이 나타납니다

Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

최대한 많은 독성 생물을 찾아서 잡아야 합니다

Meidän pitää suunnata itään nopeasti, jotta saamme vastamyrkyn turvaan.

따라서 해독제를 찾아서 무사히 옮기려면 동쪽으로 빠르게 움직여야 할 겁니다

Mielestäsi meidän pitäisi seurata eläinten polkuja ja etsiä vettä.

동물의 흔적을 따라가서 물을 보충하자고요?

Kallion seinämät ovat reitin tiellä. Meidän on mentävä kiertotietä.

이 암벽들 때문에 잔해로 곧장 갈 수 없으니 우회해서 가야 합니다

Ennen sitä meidän pitää huolehtia lääkkeistä ja pitää ne viileinä.

하지만 그 전에 이 약품을 해결해야 해요 서늘하게 보관할 방법을 찾아야죠

Täällä on siis helppo eksyä. Meidän on tehtävä fiksuja päätöksiä.

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

Erämaassa on tartuttava mahdollisuuteen saada ravintoa. Mitä meidän pitäisi syödä?

야생에서 식량을 구할 수 있다면 기회를 잡아야 합니다! 자, 무엇을 먹을까요?

Meidän pitää kiirehtiä ja yrittää saada lisää elukoita. Kuuletko tuon?

서둘러서 더 많은 생물을 잡아야 합니다 저 소리 들리세요?

Ennen kuin aloitamme etsintä- ja pelastustehtävän, meidän on tehtävä päätös.

하지만 이 수색 구조 임무를 시작하기에 앞서서 결정을 내려야 합니다

Meidän pitää löytää vastamyrkky - ja viedä se sairaalaan mahdollisimman pian.

잊지 마세요, 최대한 빨리 해독제를 찾아서 병원으로 가져가야 합니다

Koivuntuohi olisi voinut olla parempi valinta. Meidän on päästävä ulos. Tule.

자작나무 껍질이 더 나은 선택이었을 거예요 돌아가야 합니다, 가시죠

Koko aavikko on etsintäalueena, mutta meidän pitää päättää, mihin suuntaan lähdemme.

사막 어디로든 갈 수 있지만 어느 쪽으로 갈지 결정을 내려야 합니다

Koska metalli ei ollut etsimämme hylky, meidän on laadittava uusi suunnitelma.

이 금속은 우리가 찾던 잔해가 아니었으니 새로운 계획을 세워야 해요

Täällä on kuuma, ja minulla on jano. Meidän pitää löytää vettä.

이곳은 덥고 저는 목이 마릅니다 물을 구해야 합니다

Tämä matka on meidän osalta ohi. Jos olet vaarassa mennä anafylaktiseen sokkiin,

우리의 여정은... 끝이네요 아나필락시스 쇼크에 빠질 위험이 있다면

Tarvitsemme lisää vastamyrkkyä. Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

해독제를 보충해야 하므로 최대한 많은 독성 생물을 찾아서 잡아야 합니다

Meidän pitää olla erityisen varovaisia, koska siellä on paljon - teräviä ja ruosteisia metalleja.

특히 조심해야 합니다 노출된 금속이 많거든요 날카로운 데다 녹도 슬었죠

Emmekä pysty selviytymään täällä paljoa pidempään. Meidän pitää kiirehtiä ja yrittää etsiä lisää ötököitä.

이 더위 아래에서는 그리 오래 버틸 수 없습니다 서둘러서 더 많은 생물을 잡아야 합니다