Translation of "Talon" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Talon" in a sentence and their japanese translations:

- Tunsin talon tärisevän.
- Minä tunsin talon tärisevän.

家が揺れるのを感じた。

Maalasimme talon vihreäksi.

私たちはその家をみどり色に塗った。

Rakensin uuden talon.

私は新しい家を建てた。

Talon katto vuoti.

その家の屋根は雨漏りがした。

Haluamme oman talon.

自分たちの持ち家が欲しい。

Omistatko sinä talon?

家を持ってますか?

Aita kiertää ympäri talon.

家の周りに塀が立っている。

Hän rakensi talon jäälle.

彼は氷の上に家をたてた。

Hän rakensi uuden talon.

彼は新しい家を建てた。

Talon ympärillä on aita.

家の周りには囲いがしてある。

Näen talon puiden joukossa.

- 木立の間に家が見える。
- 木の間に家が見える。
- 木立の合間から家が見えます。

Kuulin että ostit talon.

- 家を買ったって聞いたよ。
- 家を買ったんだってね。

Hän julkaisi talon myynti-ilmoituksen.

彼は家を売る広告を出した。

Hän hiippaili talon ympäri takaovelle.

彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。

Talon lähellä ei ole sairaaloita.

彼の家の近くには病院がない。

Miksi päätit ostaa tämän talon?

なぜこの家を買うことに決めたのですか。

Kuka on tämän talon omistaja?

- この家の持ち主はだれですか。
- この家の所有者はどなたでしょうか。

Tämän talon omistaja on herra Yamada.

この家の所有者は山田さんだ。

Oli pieni paussi ja talon emäntä sanoi...

少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。

Kahden talon välinen polku on lumen tukkima.

2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。

Hän asuu vain kuuden talon päässä talostani.

彼は私の家の6軒先に住んでいる。

Toivon että voisin ostaan tuon talon halvalla.

あの家が安く買えたらなあ。

Raha on päätekijä, kun päätämme ostaa uuden talon.

新しい家を買う時の主な要素はお金です。

- Tom osti uuden kodin.
- Tom osti uuden talon.

トムは新しい家を買った。

Jos minun olisi valittava, ottaisin kyllä puurunkoisen talon.

どちらかといえば木造住宅に住みたい。

Hän osti talon, koska hänen vaimonsa piti siitä.

彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。

Hän osti tuon talon koska hänen vaimonsa ihastui siihen.

- 彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。
- 彼は、妻が気に入ったので、その家を購入した。

- Talon sisällä oli mukavaa ja lämmintä.
- Talossa oli mukavan lämmintä.

- 家の中はとても暖かかった。
- 家の中はポカポカしていた。

- Taloni takana oli ennen iso kirsikkapuu.
- Meidän talon takana oli ennen valtava kirsikkapuu.

- 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
- 昔はうちの家の裏に、でっかい桜の木があったんだ。

- Kahden talon välinen polku on lumen tukkima.
- Lumi on tukkinut talojen välisen kujan.

2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。

Vuokrasimme talon, ei siksi että olimme siihen tyytyväisiä, vaan koska se oli aseman lähellä.

- 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
- わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。