Examples of using "Irti" in a sentence and their japanese translations:
触るな!
ロープを外す
手を離せ!
手を離すなよ。
- 私の手を離してはいけません。
- 私の手を離さないで。
手を触れるな。
ロープを放すな。
彼はロープを放した。
この歯が不安定です。
外れた 回収しろ
腕を放してよ。痛いわ。
- 触るな!
- それに触るな。
台を作っておこう 雪から離す
仕方なく 彼女の吸盤を やさしく指から外した 刺激を与えないように
人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
できるかぎりの時間は読書についやす。
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
サメは振り払おうとする
マーケットが開いたとたんに火事がおきた。
俺の娘に手を出すな!
腐った肉を取って― ワナとして使う
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
そのひったくりは、その体を押さえつけている私からなんとか逃れようと、じたばたともがいていた。
月の光が弱まるなか― 漆黒の闇に勝負をかける
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
トムが辞めるって聞いた?
ピューマの母子は日暮れ前に 暖かい日光を楽しんでいる
なぜ仕事をやめたのか。
私に触らないで。
トムは退職した。
盗まれたお金のことが頭から離れない。
われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
トムは首になった。
トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
- なぜ仕事をやめたのか。
- なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
- どうして彼は仕事を辞めたの?
- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。
- このチャンスを逃す手はないよ。