Translation of "Pari" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Pari" in a sentence and their italian translations:

Mikä pari!

Che coppia!

Pari viikkoa myöhemmin -

E poi, un paio di settimane dopo,

Teeskennellään olevamme pari.

Fingiamo di essere una coppia.

- Pidän pari kolme päivää vapaata.
- Otan pari kolme päivää vapaata.

- Prenderò due o tre giorni liberi.
- Io prenderò due o tre giorni liberi.

Voitko odottaa pari viikkoa?

Puoi aspettare qualche settimana?

Teistä tulisi ihana pari.

- Sareste una coppia adorabile.
- Voi sareste una coppia adorabile.

- He halasivat.
- Pari halasi.

- I due si sono abbracciati.
- Le due si sono abbracciate.
- I due si abbracciarono.
- Le due si abbracciarono.

Voisinko saada pari juustovoileipää?

Posso avere un paio di sandwich al formaggio?

Hän tuli pari päivää myöhemmin.

- Qualche giorno più tardi, è venuto.
- Qualche giorno più tardi, venne.

Se vie vain pari minuuttia.

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

Anna minulle päivä tai pari.

- Dammi un giorno o due.
- Datemi un giorno o due.
- Mi dia un giorno o due.

Olen ollut siellä pari kertaa.

Sono stato là un paio di volte.

- Anna minulle muutama.
- Anna minulle pari.

- Dammene un po'.
- Datemene un po'.
- Me ne dia un po'.

Tomista ja Marista tulisi täydellinen pari.

Tom e Mary sarebbero una coppia perfetta.

Peter ja Eve ovat ihastuttava pari.

Peter ed Eve sono una coppia adorabile.

- Ota pari päivää vapaata.
- Ota muutama päivää lomaa.

- Prenditi qualche giorno libero.
- Prendetevi qualche giorno libero.
- Si prenda qualche giorno libero.

- Osaan muutamia ranskankielisiä lauluja.
- Tiedän pari ranskalaista laulua.

- Conosco qualche canzone francese.
- Io conosco qualche canzone francese.

- He ovat pari.
- He ovat pariskunta.
- He ovat aviopari.

- Sono una coppia.
- Loro sono una coppia.

- Tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Minä tapasin Tomin muutama päivä sitten.
- Tapasin Tomin pari päivää sitten.
- Minä tapasin Tomin pari päivää sitten.

- Ho conosciuto Tom l'altro giorno.
- Io ho conosciuto Tom l'altro giorno.
- Ho incontrato Tom l'altro giorno.
- Io ho incontrato Tom l'altro giorno.

- Seurustellaanko me?
- Ollaanko me pari?
- Olemmeko me menossa ulos yhdessä?

Usciamo assieme?

- Otan pari päivää vapaata.
- Otan kaksi päivää vapaata.
- Pidän pari päivää vapaata.
- Pidän kaksi päivää vapaata.
- Pidän muutaman päivän vapaata.
- Otan muutaman päivän vapaata.

Ho preso persino due giorni di riposo.

- Minulla on muutama ranskalainen kirja.
- Minulla on pari ranskalaista kirjaa.
- Minulla on muutamia ranskalaisia kirjoja.

- Ho qualche libro francese.
- Io ho qualche libro francese.
- Ho qualche libro in francese.
- Io ho qualche libro in francese.

”Miksiköhän sukista katoaa aina vain toinen pari?” ”No, jos molemmat sukat katoavat, et huomaa, että ne ovat kadoksissa.” ”Äh, niinhän se on.”

"Mi chiedo perché tu perda sempre un solo calzino di un paio". "Se li perdessi entrambi, non lo noteresti, vero?" "Sì, immagino che tu abbia ragione."

Valitse muutamia satunnaisia lauseita (ihan vaan pari kolme), äänitä ne ja lähetä näytteet meille osoitteeseen [email protected] aiheella "Audio for Tatoeba in ".

- Scegli qualche frase casuale (solo 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegli qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegli qualche frase casuale (solamente 2 o 3), registrale e inviaci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (solo 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scegliete qualche frase casuale (solamente 2 o 3), registratele e inviateci l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (solo 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (soltanto 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .
- Scelga qualche frase casuale (solamente 2 o 3), le registri e ci invii l'audio a [email protected] con il titolo "Audio for Tatoeba in .