Examples of using "Tehnyt" in a sentence and their french translations:
- Tu as fait tes devoirs.
- Vous avez fait vos devoirs.
Tu as fait beaucoup de fautes.
Elle a fait ses devoirs.
Je ne l'ai pas fait exprès.
Tu n'as pas pris de précautions ?
- Je n'ai rien fait.
- Moi je n'ai rien fait.
J'ai fait mon devoir.
- Je ne l'ai pas fait.
- Je n'ai pas fait ça.
Tu as fait une erreur.
Absolument, j'ai fait ça.
Je ne l'ai pas fait.
- As-tu fait tous tes devoirs ?
- Avez-vous fait tous vos devoirs ?
- L'as-tu terminé ?
- L'avez-vous terminé ?
Qu'avez-vous fait des livres ?
Je n'ai rien fait de mal.
Je n'ai rien fait d'illégal.
- Tu n'as rien fait de mal.
- Vous n'avez rien fait de mal.
Vous avez fait votre choix.
Vous avez été clair.
Je l'ai déjà fait.
- Quel crime est-ce que j'ai commis ?
- Quel crime ai-je commis ?
J'ai commis trop d'erreurs.
L'hiver s'est occupé du travail.
- Ne t'es-tu pas encore décidé ?
- Ne t'es-tu pas encore décidée ?
- Ne vous êtes-vous pas encore décidés ?
- Ne vous êtes-vous pas encore décidées ?
Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
J'ai travaillé toute la nuit.
Il n'a rien fait de mal.
Ma mère a préparé le petit-déjeuner.
- Tom n'a rien fait d'autre.
- Tom ne fit rien d'autre.
J'ai fait ça toute ma vie.
- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.
Je n'ai pas encore fini mes devoirs.
Il a travaillé toute la journée.
J'ai fait ce que vous avez demandé.
Je suis reconnaissant pour tout ce que vous avez fait.
Tom n'a rien fait de mal.
Il a passé toute sa vie à étudier les reptiles,
Ma mère n’a fait que pleurer.
- Tu as fait un assez bon boulot jusqu'à présent.
- Vous avez fait un assez bon boulot jusqu'à présent.
Tom n'a pas fait ce qui lui avait été demandé.
Vous avez fait une terrible erreur.
Cette sculpture est d'une artiste appelée Sophia Wallace
Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.
J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.
- Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
- Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai.
J'ai fait des choses dont je ne suis pas fier.
Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?
J'ai commis plus d'une erreur stupide dans ma vie.
La science moderne a transformé beaucoup d'impossibilités en possibilités.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.
Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi.
- Elle ne fut pas impressionnée.
- Elle n'était pas impressionnée.
- Elle n'a pas été impressionnée.
Il est facile de s'arrêter de fumer. Je l'ai fait des centaines de fois.
Si tu avais travaillé hier, tu aurais un jour de congé aujourd'hui.
Tom voulait poser une question mais ne l'a pas fait.
- N'avais-tu pas envie d'y aller ?
- N'avais-tu pas envie de t'y rendre ?
- N'aviez-vous pas envie d'y aller ?
- N'aviez-vous pas envie de vous y rendre ?
Mon oncle a fait de moi ce que je suis aujourd'hui.
Tom a admis s'être trompé sur la facture.
Je pense avoir fait une grosse erreur.
Peut-être que Tom n'a pas fait ce que tout le monde dit qu'il a fait.
Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.
- Je l'ai déjà fait.
- J'ai déjà fait ça.
Tu es responsable de ce que tu as fait.
- Je n'avais pas le cœur à m'y rendre.
- Je n'avais pas le cœur à y aller.
- Je n'avais pas le cœur à faire la fête.
- Je n'ai pas eu le cœur à faire la fête.
- Je n'eus pas le cœur à faire la fête.
- Je n'étais pas d'humeur à faire la fête.
Il avait dit qu'il m'écrirait, mais il n'en fut rien.
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.