Translation of "Tehnyt" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tehnyt" in a sentence and their french translations:

- Olet tehnyt läksysi.
- Olet tehnyt kotiläksysi.

- Tu as fait tes devoirs.
- Vous avez fait vos devoirs.

- Sinä olet tehnyt monta virhettä.
- Olet tehnyt monta virhettä.
- Sinä olet tehnyt paljon virheitä.
- Olet tehnyt paljon virheitä.

Tu as fait beaucoup de fautes.

- Hän on tehnyt läksynsä.
- Hän on tehnyt kotiläksynsä.

Elle a fait ses devoirs.

- En tehnyt sitä tahallani.
- En tehnyt sitä tahalleen.

Je ne l'ai pas fait exprès.

Etko tehnyt varotoimia.

Tu n'as pas pris de précautions ?

En tehnyt mitään.

- Je n'ai rien fait.
- Moi je n'ai rien fait.

Olen tehnyt velvollisuuteni.

J'ai fait mon devoir.

En tehnyt sitä.

- Je ne l'ai pas fait.
- Je n'ai pas fait ça.

Olet tehnyt virheen.

Tu as fait une erreur.

Kyllä, olen tehnyt noin.

Absolument, j'ai fait ça.

Mutta en tehnyt niin.

Je ne l'ai pas fait.

Oletko tehnyt kaikki läksysi?

- As-tu fait tous tes devoirs ?
- Avez-vous fait tous vos devoirs ?

Oletko tehnyt sen loppuun?

- L'as-tu terminé ?
- L'avez-vous terminé ?

Mitä olet tehnyt kirjoilla?

Qu'avez-vous fait des livres ?

En tehnyt mitään väärää.

Je n'ai rien fait de mal.

En tehnyt mitään laitonta.

Je n'ai rien fait d'illégal.

Et tehnyt mitään väärää.

- Tu n'as rien fait de mal.
- Vous n'avez rien fait de mal.

Itsepähän olet tehnyt valintasi.

Vous avez fait votre choix.

Olet tehnyt sen selväksi.

Vous avez été clair.

Olen jo tehnyt sen.

Je l'ai déjà fait.

Minkä rikoksen olen tehnyt?

- Quel crime est-ce que j'ai commis ?
- Quel crime ai-je commis ?

Olen tehnyt liikaa virheitä.

J'ai commis trop d'erreurs.

Talvi on tehnyt vaikeimman työn.

L'hiver s'est occupé du travail.

Etkö ole vieläkään tehnyt päätöstä?

- Ne t'es-tu pas encore décidé ?
- Ne t'es-tu pas encore décidée ?
- Ne vous êtes-vous pas encore décidés ?
- Ne vous êtes-vous pas encore décidées ?

Mitä luulet että olen tehnyt?

Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?

Olen tehnyt töitä koko yön.

J'ai travaillé toute la nuit.

Hän ei tehnyt mitään väärää.

Il n'a rien fait de mal.

Minun äitini on tehnyt aamiaista.

Ma mère a préparé le petit-déjeuner.

Tomi ei tehnyt mitään muuta.

- Tom n'a rien fait d'autre.
- Tom ne fit rien d'autre.

Olen tehnyt sitä koko elämäni.

J'ai fait ça toute ma vie.

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

En ole tehnyt vielä loppuun läksyjäni.

Je n'ai pas encore fini mes devoirs.

Hän on tehnyt töitä koko päivän.

Il a travaillé toute la journée.

Olen tehnyt sen, mitä olet pyytänyt.

J'ai fait ce que vous avez demandé.

Olen kiitollinen kaikesta, minkä olet tehnyt.

Je suis reconnaissant pour tout ce que vous avez fait.

Tom ei ole tehnyt mitään väärää.

Tom n'a rien fait de mal.

Hän on tehnyt elämäntyönsä matelijoiden uraauurtavassa tutkimuksessa,

Il a passé toute sa vie à étudier les reptiles,

Äitini ei tehnyt muuta kuin vain itki.

Ma mère n’a fait que pleurer.

Olet tähän mennessä tehnyt melkoisen hyvää työtä.

- Tu as fait un assez bon boulot jusqu'à présent.
- Vous avez fait un assez bon boulot jusqu'à présent.

Tom ei tehnyt sitä, mitä häneltä pyydettiin.

Tom n'a pas fait ce qui lui avait été demandé.

- Teit hirveän virheen.
- Teitte hirveän virheen.
- Olet tehnyt hirveän virheen.
- Olette tehneet hirveän virheen.
- Olette tehnyt hirveän virheen.

Vous avez fait une terrible erreur.

Tämän veistoksen on tehnyt taitelija nimeltään Sophia Wallace

Cette sculpture est d'une artiste appelée Sophia Wallace

Arvokasta lastia kuljettanut lentokone on tehnyt pakkolaskun aavikolle.

Un avion contenant une précieuse cargaison s'est écrasé dans le désert.

Olin tehnyt kovasti töitä jo kauan. Olin uupunut.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

Autan sinua heti kun olen tehnyt sen loppuun.

- Dès que j'ai terminé de faire ça, je t'aiderai.
- Aussitôt que j'ai terminé de faire ça, je vous aiderai.

Olen tehnyt joitakin asioita, joista en ole ylpeä.

J'ai fait des choses dont je ne suis pas fier.

En tiedä, olisiko hän tehnyt sen minun vuokseni.

Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.

Miksi olet pahoillasi jostain, mitä et ole tehnyt?

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

Miksi olet pahoillasi jostain mitä et ole tehnyt?

Pourquoi es-tu désolée pour quelque chose que tu n'as pas fait ?

Olen tehnyt elämässäni useampia typeriä virheitä kuin yhden.

J'ai commis plus d'une erreur stupide dans ma vie.

Moderni tiede on tehnyt monista mahdottomista asioista mahdollisia.

La science moderne a transformé beaucoup d'impossibilités en possibilités.

- Minä en voi uskoa, että sinä todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- Minä en voi uskoa, että todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En voi uskoa, että sinä todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En voi uskoa, että todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En minä voi uskoa, että sinä todella olet tehnyt jotain tuollaista.
- En minä voi uskoa, että todella olet tehnyt jotain tuollaista.

Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose.

Ja minä tiedän, että et tehnyt sitä minun takiani.

Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi.

- Hän ei ollut vaikuttunut.
- Se ei tehnyt vaikutusta häneen.

- Elle ne fut pas impressionnée.
- Elle n'était pas impressionnée.
- Elle n'a pas été impressionnée.

Tupakoinnin lopettaminen on helppoa. Olen tehnyt sen satoja kertoja.

Il est facile de s'arrêter de fumer. Je l'ai fait des centaines de fois.

Jos olisit tehnyt töitä eilen, olisi sinulla tänään vapaapäivä.

Si tu avais travaillé hier, tu aurais un jour de congé aujourd'hui.

Tom halusi esittää kysymyksiä, mutta hän ei tehnyt sitä.

Tom voulait poser une question mais ne l'a pas fait.

- Eikö sinua huvittanut mennä?
- Eikö sinun tehnyt mieli mennä?

- N'avais-tu pas envie d'y aller ?
- N'avais-tu pas envie de t'y rendre ?
- N'aviez-vous pas envie d'y aller ?
- N'aviez-vous pas envie de vous y rendre ?

Setäni on tehnyt minusta sen mitä olen tänä päivänä.

Mon oncle a fait de moi ce que je suis aujourd'hui.

Tom myönsi, että hän oli tehnyt laskussa olevan virheen.

Tom a admis s'être trompé sur la facture.

- Mä luulen, et mä oon tehny suuren virheen.
- Luulen, että olen tehnyt suuren virheen.
- Minusta tuntuu siltä, että olen tehnyt suuren virheen.

Je pense avoir fait une grosse erreur.

Ehkä Tom ei tehnyt sitä mitä kaikki sanovat hänen tehneen.

Peut-être que Tom n'a pas fait ce que tout le monde dit qu'il a fait.

Se nappasi siten kolme kalaa. Se ei ikinä tehnyt sitä päivällä.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

- Olen jo tehnyt sen.
- Tein sen jo.
- Minä tein sen jo.

- Je l'ai déjà fait.
- J'ai déjà fait ça.

- Olet vastuussa siitä, mitä olet tehnyt.
- Sinä olet vastuussa siitä, mitä olet tehnyt.
- Olet vastuussa siitä, mitä sinä olet tehnyt.
- Sinä olet vastuussa siitä, mitä sinä olet tehnyt.
- Te olette vastuussa siitä, mitä te olette tehneet.
- Te olette vastuussa siitä, mitä olette tehneet.
- Olette vastuussa siitä, mitä te olette tehneet.
- Olette vastuussa siitä, mitä olette tehneet.

Tu es responsable de ce que tu as fait.

- Minua ei huvittanut mennä.
- Minun ei tehnyt mieli mennä.
- Minua ei haluttanut mennä.

- Je n'avais pas le cœur à m'y rendre.
- Je n'avais pas le cœur à y aller.

- Minun ei tehnyt mieli juhlia.
- Minua ei huvittanut juhlia.
- Minua ei haluttanut juhlia.

- Je n'avais pas le cœur à faire la fête.
- Je n'ai pas eu le cœur à faire la fête.
- Je n'eus pas le cœur à faire la fête.
- Je n'étais pas d'humeur à faire la fête.

- Hän sanoi että hän kirjoittaisi minulle, mutta ei ole tehnyt niin.
- Hän sanoi että hän kirjoittaisi minulle, mutta ei ole kirjoittanut.

Il avait dit qu'il m'écrirait, mais il n'en fut rien.

Jos koko elämänsä pidättäytyy tappamasta, ryöstämästä, haureudesta, vääristä valoista, jumalanpilkasta ja vanhempien, kirkon ynnä kuninkaan halveksunnasta, pidetään perinteisesti hyvän moraalin esikuvana, vaikkei olisi eläissään tehnyt yhtäkään lempeää, anteliasta tai hyödyllistä tekoa.

Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.