Translation of "Seuraa" in French

0.005 sec.

Examples of using "Seuraa" in a sentence and their french translations:

- Älä seuraa trendejä.
- Älä seuraa muotia.

Ne suis pas la mode.

- Seuraa tuota ihmistä.
- Seuraa tuota henkilöä.

Suivez cette personne.

Seuraa häntä.

- Suis-le !
- Suivez-le !

Seuraa tähtiä.

Suis les étoiles.

Seuraa minua.

Veuillez me suivre.

Matriarkka seuraa nenäänsä.

La matriarche suit son nez.

Seuraa vaan sydäntäsi.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

Tom seuraa Marya.

Tom suit Marie.

Sunnuntaita seuraa maanantai.

Après le dimanche, vient le lundi.

Älä seuraa minua.

- Ne me suis pas !
- Ne me suivez pas !

Toukokuu seuraa huhtikuuta.

- Mai se trouve après avril.
- Mai vient après avril.

Seuraa hänen esimerkkiään.

Suivez son exemple.

Meillä on seuraa.

Nous avons de la visite.

Seuraa tuota autoa.

Suis cette voiture.

Haluaisitko vähän seuraa?

- Voudriez-vous un peu de compagnie ?
- Voudrais-tu un peu de compagnie ?

Minulla on seuraa.

J'ai de la compagnie.

- Nyt tulos seuraa propositiosta 1.3.
- Tulos seuraa nyt propositiosta 1.3.

Le résultat découle maintenant de la proposition 1.3.

Se seuraa nilviäisen reaktiota.

Elle attend ensuite la réaction du mollusque.

Seuraa lääkepakkauksen ohjeita tarkasti.

Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.

- Seuraa minua!
- Seuratkaa minua!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Seuratkaa minua.
- Seuraa minua.

Suis-moi.

- Seuratkaa meitä.
- Seuraa meitä.

- Suis-nous !
- Suivez-nous !

- Seuraa meitä!
- Seuratkaa meitä!

Suivez-nous !

Matriarkka seuraa esi-isiensä jalanjälkiä.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

Epäilen ettei kukaan seuraa minua.

Je doute que quiconque me suive.

Tästä ei seuraa mitään hyvää.

Rien de bon n'en sortira.

Jopa yksinäinen uros - seuraa lauman kutsuja.

Même un mâle solitaire suit l'appel de la harde.

- Seuraa tuota autoa.
- Seuratkaa tuota autoa.

- Suivez cette voiture.
- Suis cette voiture.
- Suivez cette voiture !

Näyttää siltä, että meillä on seuraa.

Il semble que nous ayons de la compagnie.

- Sunnuntaita seuraa maanantai.
- Sunnuntain jälkeen tulee maanantai.

Après le dimanche, vient le lundi.

Kunnia seuraa hyvettä, kuin olisi sen varjo.

La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre.

- Seuraa sääntöjä!
- Seuratkaa sääntöjä!
- Seuraa niitä sääntöjä!
- Seuratkaa niitä sääntöjä!
- Noudata sääntöjä.
- Noudata niitä sääntöjä.
- Noudattakaa sääntöjä.
- Noudattakaa niitä sääntöjä.

- Suivez les règles !
- Suis les règles !

Kerran se seurasi minua. On uskomatonta, kun mustekala seuraa.

Un jour, elle m'a suivi. C'est incroyable d'être suivi par un poulpe.

- Ota mallia Tomista.
- Seuraa Tomin esimerkkiä.
- Ottaisit mallia Tomista.

- Tu devrais suivre l'exemple de Tom.
- Vous devriez suivre l'exemple de Tom.

Lukuun ottamatta remorasaattuetta, joka seuraa sitä - sen matkatessa pimeyden halki.

À l'exception des rémoras qui l'accompagnent dans son voyage dans l'obscurité.

Maailma seuraa kultaista sääntöä: se, jolla on kultaa määrää säännöt.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Pidin hänelle seuraa sillä aikaa, kun hänen vaimonsa oli leikkauksessa.

Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.

Valitettavasti virtausmekaniikan yhtälöistä seuraa lisää ongelmia, sillä ne ovat epälineaarisia.

Malheureusement, les équations de la mécanique des fluides présentent une difficulté supplémentaire, à savoir qu'elles sont non linéaires.

- Täten voimme päätellä, että...
- Tästä seuraa, että…
- Täten voimme päätellä, että…

Il s'ensuit donc, que ...

Jos sinun vastauksesi on oikea, siitä seuraa, että minun vastaukseni on väärä.

- Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
- Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.
- Si ta réponse est correcte, il s'ensuit que la mienne est incorrecte.

- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on konveksi.
- Olit elossa syntyessäsi ja olet elossa tällä hetkellä, joten olet varmasti ollut elossa myös kaikkina väliin jäävinä hetkinä. Tästä päättelystä seuraa, että kaikkien elämä on kupera.

Vous étiez vivant lorsque vous êtes né et vous êtes vivant en ce moment, donc vous deviez être vivant à n'importe quel instant entre les deux. Cela implique que la vie de tout un chacun est convexe.