Translation of "Noin" in French

0.012 sec.

Examples of using "Noin" in a sentence and their french translations:

- Kuka noin sanoo?
- Kuka sanoo noin?

Qui dit ça ?

- Lakkaa olemasta noin naiivi.
- Älä ole noin naiivi.

- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

- Miksi olet noin uuvuksissa?
- Miksi olet noin väsyksissä?

Pourquoi es-tu si fatigué ?

Älä sano noin.

- Ne dis pas ça.
- Ne dites pas ça.

Noin sen tekisin.

C'est comme ça que je le ferais.

Älkää tehkö noin!

Ne faites pas ça !

- Miksi sinä olet noin vihainen?
- Miksi sinä suutut noin?

- Pourquoi t'énerves-tu ainsi ?
- Pourquoi tu t’énerves comme ça ?

- Se on hyvä noin.
- Minusta se on hyvä noin.

- C'est ainsi que je l'apprécie.
- Je l'aime ainsi.

- Älä puhu noin surullisia.
- Älä sano noin surullisia juttuja.

Quelle triste chose à dire.

- Se on noin viisi mailia.
- Se on noin kahdeksan kilometriä.

Ça fait à peu près 5 miles.

- Pelkoko saa sinut sanomaan noin?
- Pelkoko saa teidät sanomaan noin?

C'est la peur qui vous fait dire ça ?

- Miten sä oot noin fiksu?
- Miten sinä olet noin fiksu?

- Pourquoi t’es si intelligent ?
- Pourquoi t’es si intelligente ?
- Pourquoi vous êtes si intelligentes ?
- Pourquoi vous êtes si intelligents ?

Kyllä, olen tehnyt noin.

Absolument, j'ai fait ça.

Palaan noin tunnin kuluttua.

Je serai de retour dans environ une heure.

Älä ole noin varautunut.

- Ne sois pas aussi réservé.
- Ne soyez pas aussi réservé.

Tulin tänne noin viideltä.

Je suis arrivé ici à 5 heures environ.

Noin ei nimeäni kirjoiteta.

Mon nom ne s'écrit pas comme ça.

Älä puhu minulle noin!

Ne me donne pas ça !

Painan noin 60 kiloa.

Je pèse environ 60 kilos.

Tomi on noin kolmekymmentävuotias.

Tom a environ trente ans.

Älä näytä noin surulliselta.

- N'ayez pas l'air si triste !
- N'aie pas l'air si triste !

Älä ole noin pessimistinen.

- Ne sois pas si pessimiste !
- Ne soyez pas si pessimiste !

Älä puhu isällesi noin.

- Ne parle pas ainsi à ton père !
- Ne parlez pas ainsi à votre père !

Älä puhu äidillesi noin.

- Ne parle pas ainsi à ta mère !
- Ne parlez pas ainsi à votre mère !

Lakkaa tuijottamasta minua noin.

- Arrête de me dévisager comme cela.
- Cessez de me fixer comme ça.

Noin ei sanota enää.

On ne dit plus ça.

Olinko todella noin tylsävetinen?

- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

- Kieltäydyn vastaamasta noin tyhmään kysymykseen.
- Minä kieltäydyn vastaamasta noin tyhmään kysymykseen.

Je refuse de répondre à une question aussi stupide.

- Minua ei ole noin helppoa huijata.
- Minun huijaamiseni ei ole noin helppoa.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas crédule.

- Älä ole noin huolissasi.
- Älä murehdi noin paljon.
- Älä ole niin huolissasi.

Ne vous inquiétez pas comme ça.

- Mistä sinä opit noin vaikean sanan?
- Missä sinä opit noin vaikeaa kieltä?

Où as-tu appris un mot si compliqué?

Noin viikkoa myöhemmin tilanne helpotti.

J'ai connu un vrai soulagement une semaine plus tard.

Se maksaa noin kymmenentuhatta jeniä.

Cela coûtera à peu près 10 000 yens.

Olen tuntenut hänet noin vuoden.

- Je le connais depuis un an.
- Ça va faire un an que je le connais.

Älä oo noin vitun idiootti!

- Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
- Arrête d'être aussi attardé, bordel !
- Arrête d'être aussi attardée, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardées, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardés, bordel !
- Arrêtez d'être aussi attardée, bordel !

Istanbulissa on noin kolmetuhatta moskeijaa.

Il y a environ trois mille mosquées à Istanbul.

Kunpa osaisin maalata noin hyvin.

J'aimerais pouvoir peindre ainsi.

Miksi ostit noin kalliin sanakirjan?

Pourquoi as-tu acheté un dictionnaire aussi cher ?

Se on aina ollut noin.

- Ça a toujours été ainsi.
- Il en a toujours été ainsi.

Onko ranskani oikeasti noin huonoa?

Est-ce que que mon français est si mauvais que ça ?

Täällä on noin kymmenen poikaa.

Ici il y a quelque dix garçons.

Miksi teet noin aina minulle?

- Pourquoi me faites-vous ça ?
- Pourquoi me fais-tu ça ?

- Minun toimistooni on noin viidentoista minuutin kävelymatka.
- Toimistooni on noin viidentoista minuutin kävelymatka.

Ça prend environ quinze minutes de se rendre à mon bureau.

- Älä tee noin!
- Älä tee tuota!
- Älkää tehkö noin!
- Älkää tehkö tuota!
- Öppöppöppö!

- Ne fais pas ça !
- Ne faites pas ça !

- Miksi olet noin uuvuksissa?
- Miksi olet noin väsyksissä?
- Miksi olet niin kovin uupunut?

Pourquoi es-tu si fatigué ?

Valopulssilla kestää noin 3,3 sekunnin miljardisosaa,

Il faut à une impulsion de lumière environ 3,3 milliardièmes de seconde,

Kussakin niistä on noin 40 kaloria.

Chacune d'entre elles contient environ 40 calories.

Noin 14 000 leopardia juoksee vapaana -

Environ 14 000 léopards se promènent librement dans le pays,

Sisälsi noin 400 000 kappaletta argonatomeita,

contiennent près de 400 000 atomes d'argon,

noin vuoden päästä - kylmää alkaa kaivata.

au bout d'an, on est accro au froid.

Se on noin kahdeksan kilometrin päässä.

C'est à environ 8 kilomètres.

Hänellä on noin 2 000 kirjaa.

- Elle a environ 2000 livres.
- Elle a environ deux mille livres.
- Elle a à peu près 2000 livres.
- Elle a à peu près deux mille livres.

- Älkää tehkö noin!
- Älkää tehkö tuota!

Ne faites pas ça !

Maili vastaa noin 1 600 metriä.

Un mile fait environ 1600 mètres.

Tämä maksanee noin kymmenen miljoonaa jeniä.

Cela coûtera environ dix mille yens.

Miten sinä voi olla noin kyyninen?

- Comment peux-tu être aussi cynique ?
- Comment pouvez-vous être aussi cynique ?

Odota. En pysty kävelemään noin nopeasti.

- Attends. Je ne peux pas marcher aussi vite.
- Attendez. Je ne peux pas marcher aussi vite.

Tomi lähti noin kolmekymmentä minuuttia sitten.

Tom est parti il y a environ 30 minutes.

En pysty ostaa noin kallista kirjaa.

Je ne peux pas acheter un livre aussi cher.

Mahasi ratkeaa, jos syöt noin paljon.

- Tu vas avoir mal au ventre, à manger autant.
- Tu vas avoir mal au ventre, si tu manges tout ça.

Tom ei ole aivan noin rehellinen.

Tom n'est pas si honnête que ça.

Tomi ei halua odottaa noin pitkään.

Tom ne veut pas attendre aussi longtemps.

Miten osaat ääntää englantia noin hyvin?

Comment ça se fait que tu as un si bon accent, en anglais ?

- Miten sä oot oppinu puhumaan englantia noin hyvin?
- Miten sä osaat puhua englantia noin hyvin?

- Comment ça se fait que tu sois aussi bon en anglais ?
- Comment ça se fait que tu sois aussi bonne en anglais ?

Tappaen noin 5 000 pelkästään Intiassa vuosittain.

environ 5 000 par an en Inde seulement.

Noin 100 päivän kuluttua lonkero oli valmis.

Quelque cent jours plus tard, il avait totalement repoussé.

Vie noin viisitoista minuuttia kävellä asemalle täältä.

Cela ne prend qu'environ quinze minutes d'aller d'ici à la gare à pied.

En ole ikinä nähnyt sinua noin onnellisena.

- Je ne t'ai jamais vu si heureux.
- Je ne t'ai jamais vue si heureuse.

”Kuinka myöhään valvoit eilen?” ”Noin puoli kolmeen.”

- « Tu es resté réveillé jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Tu es restée réveillée jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restés réveillés jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »
- « Vous êtes restées réveillées jusqu’à quelle heure, hier ? » « Deux heures et demie, à peu près. »

Tässä sanakirjassa on noin puoli miljoonaa sanaa.

Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.

Sinun ei pitäisi lukea noin heikossa valossa.

- Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible.
- Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.

Ovatko Tomi ja Mari tehneet noin lähiaikoina?

- Tom et Mary l'ont-ils fait récemment ?
- Est-ce que Tom et Mary l'ont fait récemment ?

Tom on opiskellut ranskaa noin kolme vuotta.

Tom a étudié le français depuis environ trois ans.

- Katso tuota koalaa.
- Katsokaa tuota koalaa.
- Katso tuota koalaa, tuota tuolla noin.
- Katsokaa tuota koalaa, tuota tuolla noin.

Regarde le koala là-bas.

Olemme dokumentoineet - noin 17 ihmisen kuolleen leopardin hyökkäyksessä,

Nous avons recensé 17 personnes tuées par des léopards...

Tuuli kuljetti meidät noin neljä kilometriä länteen hylystä.

Ces vents nous ont emporté à plus de 6 km des débris.

Sain seurata sitä noin 80 prosenttia sen elämästä.

Je l'ai côtoyée durant 80 % de sa vie.

Et voi käydä kunnon taistelua noin defaitistisella asenteella.

Tu ne peux pas livrer une bonne bataille avec une attitude aussi défaitiste.

Paitsi että täällä se ei ole noin yksinkertaista.

Sauf que là, c'est pas si simple.

Auringon pinnan lämpötila oletetaan olevan noin 6000°C.

La température à la surface du Soleil est estimée à environ 6000 °C.

Muut saattavat pitää sinua typeränä, jos teet noin.

Les gens pourront penser que tu es stupide si tu fais ça.

- Millaisissa tilanteissa tekisit niin?
- Minkälaisissa tilanteissa tekisit noin?

Dans quelle sorte de situations feriez-vous ça ?

Tom on seurustellut Maryn kanssa noin kolme vuotta.

Tom sort avec Mary depuis environ trois ans.

- Miksi teit niin?
- Miksi sinä noin teit?
- Miksi sinä sen teit?
- Miksi sinä teit sen?
- Miksi sinä teit noin?

Pourquoi as-tu fais cela ?

Kymmenen hengen tiimimme nappasi noin 2 000 muutamassa päivässä.

Notre équipe de 10 personnes en a attrapé 2 000 en quelques jours.

Ja noin 120:n loukkaantuneen viimeisten seitsemän vuoden aikana.

Environ 120 personnes ont été blessées par des léopards ces sept dernières années.

Mutta hylky on yhä noin viisi kilometriä itään päin.

mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.

Mutta sitten kävin Kalaharin keskiosissa noin 20 vuotta sitten.

Jusqu'à mon voyage au Kalahari central il y a 20 ans.

Sinulla on noin kaksi kertaa suuremmat tulot kuin minulla.

- Tes revenus sont deux fois plus élevés que les miens.
- Vos revenus sont deux fois plus élevés que les miens.

- No, se on monimutkaista.
- Tuota noin, se on mutkikasta.

Eh bien, c'est compliqué.

Voisitko ensi alkuun pitää noin kolmen minuutin esittelyn itsestäsi?

Je vous demanderais pour commencer de vous présenter en trois minutes environ.