Translation of "Todellakaan" in English

0.006 sec.

Examples of using "Todellakaan" in a sentence and their english translations:

- Et todellakaan vain tajua.
- Et todellakaan vain ymmärrä.

You really just don't get it.

- ”Epälineaarinen” ei todellakaan tarkoita ”epäkonveksia”.
- ”Epälineaarinen” ei todellakaan tarkoita ”epäkuperaa”.
- »Epälineaarinen» ei todellakaan tarkoita »epäkonveksia».

"Nonlinear" does NOT mean "nonconvex".

- Te ette todellakaan vain tajua.
- Te ette todellakaan vain ymmärrä.

You really just don't get it.

En todellakaan halua lähteä.

- I am very afraid to go.
- I really do not want to go.
- I really don't want to go.

Tom ei todellakaan halua neuvojasi.

Tom doesn't really want your advice.

En todellakaan näe syytä lähteä.

I really see no reason to leave.

Onko sillä todellakaan mitään väliä?

Does it really matter?

Sinun ei pitäisi todellakaan juoda kraanavettä.

You'd better not drink the tap water.

Tuo ei todellakaan ole sama asia.

That's really not the same thing.

En aio todellakaan maksaa kymmentä dollaria.

- I am not about to pay ten dollars.
- I have absolutely no intention of paying ten dollars.

Tom ei todellakaan vietä mukavaa elämää.

Tom really leads no easy life.

Tom ei todellakaan halua olla täällä.

Tom really doesn't want to be here.

Hänen selityksensä ei todellakaan ole selkeä.

His explanation really isn't clear.

En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.

I really don't understand what you're saying to me.

Hän ei ole todellakaan mikään herrasmies.

He is definitely not a gentleman.

Se ei todellakaan tule olemaan tarpeellista.

That really won't be necessary.

En todellakaan ole koskaan nähnyt sitä.

I really have never seen it.

Tom ei todellakaan tarvitse lisää rahaa.

Tom certainly doesn't need any more money.

Meillä ei todellakaan ollut mitään menetettävää.

We really had nothing to lose.

- En tosiaankaan muista.
- Minä en todellakaan muista.

I really don't remember.

Mielestäni en todellakaan ole yhtään hyvä saksassa.

I think I'm really not any good at German.

Sinun ei todellakaan tarvitse tietää miksi tein niin.

You absolutely don't need to know why I did it.

Sinun ei todellakaan pitäisi juoda niin paljon kahvia.

You should really shouldn't drink so much coffee.

Rakkaus on se, mitä en todellakaan halua menettää.

Love is what I really don't want to lose.

Tomi ei ole todellakaan tyhmä. Hän on vain laiska.

Tom is definitely not stupid. He's just lazy.

Tom ei todellakaan ole sellainen nero kuin hän luulee olevansa.

Tom certainly isn't the genius he thinks he is.

- Tomia ei tosiaankaan huvittanut opiskella.
- Tomin ei todellakaan tehnyt mieli opiskella.

Tom didn't really feel like studying.

Tomi ei todellakaan ole niin älykäs kuin Mari luulee hänen olevan.

Tom certainly isn't as smart as Mary thinks he is.

Jos joku kysyisi tarinan opetusta, niin en todellakaan tiedä mikä se on.

If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.

- Etkö varmasti halua mitään?
- Etkö todellakaan halua mitään?
- Oletko varma, ettet halua mitään?

Are you sure you don't want anything?

- En aio todellakaan maksaa kymmentä dollaria.
- Minulla ei ole pienintäkään aikomusta maksaa kymmentä dollaria.

I am not about to pay ten dollars.

- En voi todellakaan hyväksyä tällaista asiaa.
- En voi hyväksyä tällaista asiaa, en sitten yhtään.

This is totally unacceptable.

Syötyään tukevan aterian ja pakattuaan koululaukkunsa Link halusi viime hetken rohkaisua ystäviltään. »Hei, Zelda, kaipaan neuvoja.» »Eihän sinua vielä pelota?» sanoi Zelda kurtistaen kulmiaan. »Ei. Haluan vain neuvoja joltakulta lukion käyneeltä, ja sinä olet fiksuin, jonka tunnen!» sanoi Link hymyillen. Zelda naurahti. »Kiitos. No, sinä…» »Opettajat ovat niin tiukkoja, ettei edes hengittää saa!» keskeytti kuningas ilkikurisesti hymyillen. »Häh?!» »Isä!» moitti prinsessa. »Anteeksi, jatka vain.» »No niin, Link…» ja sitten bussin torvi keskeytti hänet. »Jaahas, bussi tulikin jo,…» sanoi Link nopeasti, »…moikka!» »Varo pyttipannuyllätysä!» huusi Gwonam, joka ilmestyi kuin tyhjästä. »Äläkä tule ammutuksi!» lisäsi kuningas ja molemmat tirskuivat. Link näytti myrtyneeltä, mutta Zelda tuli apuun: »Älä välitä heistä, Link. Asiat hoituvat kyllä. Olen varma…» »Zelda, älä huoli. Pärjään kyllä.» Link oli hetkessä oma iloinen itsensä. »Selvä. Anna pusu.» Link oli tästä kuitenkin toista mieltä ja vastasi teineille tyypisellä julmuudella: »En helvetissä! Jätin sinut jo vuosia sitten. Rakastan kyllä sinua edelleen.» lisäsi hän vielä lopuksi, ennen kuin lähti linnasta. »En todellakaan tiedä mikä häntä huolestuttaa. Kyllä minä pärjään!» hän mietti astuessaan itsevarmana linja-autoon.

After eating the sturdy meal and packing his school bag, Link wanted to get some last-minute reassurance from his friends. "Hey, Zelda, I need some advice." "Don't tell me you're already scared," Zelda frowned. "No. I just want some advice from someone who's been in high school already, and you're the smartest person I know!" Link smiled. Zelda let out a gentle laugh. "Thanks. Well, you—" "The teachers are so strict that you're not even allowed to breathe!" interrupted the King with a wicked grin. "Huh?!" "Father!" the princess exclaimed reproachfully. "Sorry, go on." "Now, Link—" She was cut off by the bus horn this time. "Oh, my bus must be around here now," said Link quickly, "byes!" "Beware of the meat hash surprise!" Gwonam seemed to have jumped out from nowhere. "Hey, don't get shot!" added the King, and both of them sniggered. Link was taken aback and looked highly upset for a moment, but Zelda was there to support him: "Don't pay attention to 'em, Link. It's not that bad. I'm sure—" "Zelda, don't worry. I'll be fine." In an instant Link was back to being his beaming self. "Alright. Give me a goodbye kiss." However, Link was of a different mind on this idea and replied snidely, with teenage cruelty, "Hell no, screw that! I gave up on your royal ass years ago. I still love you though," added he as an afterthought before leaving the castle. "Yeah, I don't know what she's worried about. I'm going to be alright!" he thought confidently as he got on the bus.