Examples of using "Käsillä" in a sentence and their english translations:
The examination is near at hand.
Hold the ball with both hands.
But, basically you just dig in, use you hands, it shouldn't take long.
The appointed day is close at hand.
He can write with both hands.
I always keep a dictionary close at hand.
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
Good climbing actually uses your legs, and your arms just balance.
A global crisis is at hand.
So should we eat what's on hand? Or try for something a bit more hearty?