Translation of "Alueen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Alueen" in a sentence and their english translations:

John peittää Kanton alueen ja Taro Kansain alueen.

John covers the Kanto area and Taro covers the Kansai area.

Löysin erityisen alueen,

I found this very, very special area

Tunnetko sen alueen?

Is that an area you are familiar with?

Peitän alueen kuusen oksilla.

We'll line this with all the spruce boughs.

Se ilmoittaa omistavansa alueen.

he claims his territory.

Tunnen hyvin sen alueen.

I'm familiar with the area.

Tamppaamme tähän ison alueen, SOS.

So, we're gonna stomp out a big area here, SOS!

alueen šerpat ovat taidokkaita vuorikiipeilijöitä,

Sherpas living in this region are still involved in mountaineering

Taifuuni saattaa ylittää Touhokun alueen.

The typhoon may cross the Tohoku district.

- Layla koki tuntevansa alueen niin hyvin.
- Layla koki tuntevansa sen alueen niin hyvin.

Layla felt she knew the area so well.

Alueen suuri vuosittainen sademäärä jättää kaiken kosteaksi.

[Bear] The annual heavy rainfall in this region leaves everything damp.

Tom tuntee tämän alueen kuin omat taskunsa.

Tom knows this area like the back of his hand.

Poliisi eristi alueen ja etsi karkulaista kattavasti.

Police cordoned off the area and carried out a thorough search for the fugitive.

16-päinen joukko. Tämä on alueen suuren saukkoperhe.

Sixteen-strong. This is the largest otter family here.

Nyt hänellä on säätiö, joka tukee alueen koulutusta.

He now runs a foundation to support education in the region.

Jaamme perheemme omistaman suuren maa-alueen tasapuolisesti lastemme kesken.

- We will separate our home's large land equally for our children.
- We will divide the large area of family land equally between our children.

Levada-keskuksen mukaan noin seitsemänkymmentä prosenttia venäläisistä ei ole koskaan käynyt entisen Neuvostoliiton alueen ulkopuolella.

According to the "Levada Center" organization, approximately 70% of Russians have never been outside of the former USSR.

Mitään erotusta ei myöskään pidä tehdä sen maan tai alueen valtiollisen, hallinnollisen tai kansainvälisen aseman perusteella, johon henkilö kuuluu, olipa tämä alue itsenäinen, huoltohallinnossa, itsehallintoa vailla tai täysivaltaisuudeltaan minkä tahansa muun rajoituksen alainen.

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.