Translation of "Refrain" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Refrain" in a sentence and their turkish translations:

Please refrain from smoking.

Lütfen sigara içmekten kaçının.

Kindly refrain from smoking.

Lütfen sigara içmeyin.

Please refrain from talking.

Lütfen konuşmaktan sakın.

I refrain from drinking.

İçmekten kaçınırım.

Refrain from smoking here.

Burada sigara içmekten sakın.

Refrain from making more comments.

Daha fazla yorum yapmaktan kaçın.

Please refrain from excessive drinking.

Lütfen aşırı içki içmekten kaçın.

Please refrain from smoking here.

Lütfen burada sigara içmekten sakının.

You should refrain from smoking.

Sigara içmekten çekinmelisin.

Please refrain from insulting me.

Lütfen bana hakaret etmekten kaçının.

Please refrain from speaking without permission.

Lütfen izinsiz konuşmaktan sakının.

I'll refrain from commenting on that.

Bu konuda yorum yapmaktan kaçınacağım.

You should refrain from smoking more.

Daha fazla sigara içmekten sakınman gerekir.

Please refrain from smoking cigarettes here.

Lütfen burada sigara içmekten kaçının.

Please refrain from smoking in public places.

- Lütfen halka açık yerlerde sigara içmekten imtina edin.
- Lütfen halka açık yerlerde sigara içmekten kaçının.

I prefer to refrain from discussing religion.

Ben dini tartışmaktan kaçınmayı tercih ederim.

Please refrain from smoking in this room.

Lütfen bu odada sigara içmekten kaçının.

Could you please refrain from interrupting me constantly!

Lütfen sık sık sözümü kesmekten kaçınır mısınız!

Would you please refrain from smoking when babies are here?

Çocuklar buradayken lütfen sigara içmekten kaçınır mısın?

Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.

Lütfen emniyet kemerinizi takınız ve sigara içmekten uzak durunuz.

We agreed to refrain from smoking while we are at work.

İşteyken sigara içmekten kaçınmayı kabul ettik.

- She could not refrain from tears.
- She couldn't stop the tears.

O, gözyaşlarını durduramadı.

He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.

Hafif bir suçluluk duygusu olsa da o kendini gülmekten alamadı.

You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.

İz kapanana kadar sigara içmekten kaçınmanız isteniyor.

For the sake of those around you, please refrain from smoking in the office.

Çevrenizdeki kişilerin hatırına, lütfen ofiste sigara içmekten kaçının.

- She could not refrain from tears.
- She couldn't keep from crying.
- She couldn't help but cry.
- She couldn't stop the tears.
- She could not hold back her tears.
- He could not hold back his tears.
- She couldn't hold back her tears.
- He couldn't hold back his tears.

O gözyaşlarını tutamadı.