Translation of "Switch" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Switch" in a sentence and their spanish translations:

Switch it on.

Enciéndelo.

And switch the endings,

y cambian las terminaciones,

She pressed the switch.

Ella pulsó el interruptor.

Can we switch seats?

- ¿Cambiémonos de puesto?
- ¿Nos intercambiamos los asientos?
- ¿Podemos intercambiarnos los asientos?

Where's the light switch?

¿Dónde está la llave de la luz?

Tom flipped the switch.

Tom giró el interruptor.

Let's switch to French.

Cambiemos a francés.

Let's switch them out.

vamos a apagarlos.

This is bait and switch.

Esto es un gancho publicitario fraudulento.

- He's looking for the light switch.
- He is looking for the light switch.

Busca el interruptor de la luz.

And switch them with rational thoughts.

y sustituirlos por pensamientos racionales.

May I switch off the light?

¿Puedo apagar la luz?

May I switch on the light?

¿Puedo encender la luz?

Even America attempted to switch over.

Incluso Estados Unidos intentó cambiar.

The train is past the switch.

El tren ha pasado el cambio de agujas.

Tom couldn't find the light switch.

Tom no pudo encontrar la llave de la luz.

I'm looking for the light switch.

Busco el interruptor de la luz.

- "Can I borrow your Switch?" "In your dreams."
- "Can I borrow your Switch?" "You wish!"

"¿Me prestas tu Switch?" "¡Ya quisieras!"

And I'm about to flip the switch.

y estoy a punto de accionar el interruptor.

Would you kindly switch off the radio?

¿Serías tan amable de apagar la radio?

To eventually switch my major to International Studies,

para cambiarme a estudios internacionales,

So I made the switch to private practice.

Así que decidí cambiar a una clínica privada,

Or, maybe the light switch in your foyer

O quizás el interruptor de la luz del vestíbulo

I'm going to switch to green light now,

Voy a cambiar a luz verde ahora,

He knows how to switch off this machine.

Él sabe cómo apagar esta máquina.

- Don't change the subject.
- Don't switch the subject.

No cambies de tema.

Switch on the light. I can't see anything.

Enciende la luz. No veo nada.

On no account must you touch that switch.

No debes tocar este interruptor en ningún caso.

And I'm gonna switch the bottom to say

Y voy a cambiar el fondo para decir

On the phone, by Skype, by switch: everyone answers.

por teléfono, por Skype, por interruptor: todos responden.

He was still strong enough to squeeze a switch.

Él conservaba todavía la fuerza suficiente para oprimir un interruptor.

Switch off the light. I can't get to sleep.

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.

I didn't know when to switch the machine off.

No sabía cuándo tenía que apagar la máquina.

- Why did you switch off the light?
- Why did you turn off the light?
- Why did you switch the light off?

¿Por qué has apagado la luz?

They start to kind of switch off or level off.

Apaga o reduce el proceso.

You must switch off the power before checking the circuit.

Usted debe desconectar la alimentación antes de comprobar el circuito.

I can't turn it on, because the switch is broken.

No puedo encenderlo porque el interruptor está roto.

I cannot switch the lamp on. The baby is sleeping.

No puedo encender la lámpara. El bebé está durmiendo.

I cannot switch off the lamp. Taninna is still studying.

No puedo apagar la lámpara. Taninna sigue estudiando.

Tom reached for the light switch and turned it off.

Tom alcanzó el interruptor y apagó la luz.

This global switch from live to non-live polio vaccine

cambiar la vacuna de la polio de la viva por la muerta a nivel global

Can you tell me when to switch the machine off?

¿Puedes decirme cuándo apagar la máquina?

And they're gonna try to get companies to switch brands.

e intentarán conseguir empresas para cambiar de marca.

Most bilinguals code-switch, and my family is not an exception.

La mayoría de los multilingües lo hacen; mi familia no es una excepción.

You can see very sharp and precise and switch very easily,

pueden verlo muy claro y preciso y cambiarlo fácilmente,

Once we switch the brain into a state of self-healing,

Una vez que llevemos el cerebro a un estado de autocuración,

I don't switch on the light in my studio at night.

En la noche no prendo la luz en mi estudio.

When you leave the meeting room, please, switch off the light.

Por favor, apague la luz al salir de la sala de reuniones.

Will Trump reissue the Nixon deal but switch Beijing to Moscow?

¿Logrará Trump reeditar el acuerdo de Nixon pero cambiando Pekín por Moscú?

Let’s make it easier for people to switch to reusable stuff.

Vamos a hacerle fácil a la gente cambiarse a las cosas reusables.

If you touch this switch, it will open the curtains automatically.

Si pulsas este interruptor, se abrirán las cortinas automáticamente.

It's very cold here! Can someone switch off the air conditioning?

¡Aquí hace mucho frío! ¿Puede apagar alguien el aire acondicionado?

It gave me two identities and the ability to switch between them.

Me dio dos identidades y la habilidad de alternar entre ellas.

- Will you exchange seats with me?
- Will you switch seats with me?

- ¿Cambiarías de asiento conmigo?
- ¿Me cambiarás el sitio?

I wouldn't use a washing machine whose switch isn't completely in order.

No ocuparía una lavadora con el interruptor malo.

I wanted to switch the channel, but my wife wouldn't let me.

Quería cambiar de canal, pero mi esposa no me dejó.

You have to wait for the right time to pull the switch.

Hay que esperar el momento adecuado para bajar la palanca.

- May I switch off the light?
- May I turn off the light?

¿Puedo apagar la luz?

- He doesn't turn to that work.
- He wouldn't switch to that job.

Él no cambiaría a ese trabajo.

Either way it works, but make sure you switch over to https.

De cualquier manera, funciona, pero hace Seguro que cambias a https.

To switch back and forth between doing different tasks and to think flexibly.

para alternar distintas tareas y para pensar de manera flexible.

You can see here, you flip the switch and you get the light.

Uds. pueden ver aquí que encienden el interruptor y tienen luz.

Here is a little trick, how you can switch off what you know.

Aquí hay una pequeña trampa, cómo cambiar lo que sabemos.

America’s unwillingness to switch over to the metric system has had serious consequences.

La falta de voluntad de Estados Unidos para cambiar a el sistema métrico ha tenido serias consecuencias.

You take a pen or a pencil or you switch your computer on,

un bolígrafo o un lápiz o enciendes el ordenador,

So, I mean, if you're in one career, and you decide to switch careers,

Es decir, si estás en una carrera y decides cambiar de carrera,

They don’t seem to have a kill switch such as humans and chimpanzees do.

No tienen un "botón de matar" como los humanos y los chimpancés.

UC Merced have made the switch to reusable takeout containers in their dining hall.

UC Merced ha hecho el cambio a los contenedores reusables de comida para llevar en su comedor.

When the dump truck fills up, call to have them come and switch it.

Cuando se llene el volquete, llamá para que vengan a cambiarlo.

- Why did you switch off the light?
- Why did you turn off the light?

¿Por qué has apagado la luz?

Left except for the coronavirus – it’s a good way to switch off for a bit.

excepto el coronavirus, es una buena forma de desconectarse un poco.

The problem was that unlike the UK, Canada or Australia, the law made the switch voluntary

El problema era que a diferencia del Reino Unido, Canadá o Australia, la ley hizo el cambio voluntario

- Switch on the light. I can't see anything.
- Put the light on. I can't see a thing.

Enciende la luz. No veo nada.

- Switch off the light. I can't get to sleep.
- Turn off the light. I can't fall asleep.

Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.

So it seems like a no brainer— America needs to switch to the metric system to match the

Así que parece que no hay pan comido: América necesita para cambiar al sistema métrico para que coincida con el

Want to keep it if the new one drives more then switch to the new one and then

querrás conservarlo, pero si el nuevo genera más ingresos entonces cambiáte a ese. Y puedes

I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.

Enciendo mi portátil, abro el buscador y escribo la dirección que ya me he aprendido de memoria.

- Switch on the light. I can't see anything.
- Turn on the light. I can't see anything.
- Turn the light on. I can't see anything.

Enciende la luz. No veo nada.

- Switch off the light. I can't get to sleep.
- Turn the light off. I can't fall asleep.
- Turn off the light. I can't fall asleep.

- Apaga la luz. No me puedo dormir.
- Apaga la luz. No me puedo quedar dormido.

Systems in which the rules are based on usage, such as languages or customary law, are condemned to become absurd, cumbersome and contradictory, since every time a small error slips into one of their usages, it is integrated into the rules, by definition, for eternity. The more users are ignorant, the more systems degrade rapidly. English, poorly used by millions of people, natives or not, for centuries, is an example of the degradation of a system at terminal stage, no longer presenting any logic, neither in its syntax, nor its grammar, nor its vocabulary or its pronunciation. Similarly, with customary rights becoming too cumbersome and incomprehensible, the states which rely on them tend to switch to prescriptive law.

Los sistemas cuyas reglas están basadas en el uso, tales como las lenguas o derechos consuetudinarios, están condenados a volverse absurdos, pesados y contradictorios, ya que cada vez que el menor error se deslice en uno de sus usos, se integra a las reglas, por definición, por toda la eternidad. Cuanto más ignorantes sean los usuarios, más rápidamente se degradan los sistemas. El inglés, mal usado por millones de personas, sean o no nativas, desde hace siglos, es un ejemplo de degradación del sistema al estado terminal, al no presentar ya ningún sentido ni en la sintaxis, ni en la gramática, ni en el vocabulario o la pronunciación. Del mismo modo, al volverse demasiado pesado e incomprensible el derecho consuetudinario, los estados que se apoyaban en él tienden a pasar a un derecho prescrito.