Translation of "Pressed" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Pressed" in a sentence and their spanish translations:

- I am pressed for time.
- I'm pressed for time.

- Ando mal de tiempo.
- Ando escaso de tiempo.

She pressed the switch.

Ella pulsó el interruptor.

Tom pressed a button, but nothing happened, so he pressed another button.

Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Por eso apretó otro botón.

Himself pressed on two sides.

presionado en dos lados.

He pressed the brake pedal.

Pisó el freno.

I am pressed for time.

- Ando mal de tiempo.
- Soy esclavo del tiempo.

He pressed the button and waited.

- Oprimió el botón y esperó.
- Pulsó el botón y esperó.

He pressed me against the wall.

Él me presiona contra el muro.

He pressed his lips against mine.

Apretó sus labios en los míos.

I'm a bit pressed for time.

Tengo un poco de prisa.

Famous artists are pressed by journalists.

Los artistas famosos están presionados por la prensa.

- She pressed her nose against the glass.
- She pressed her nose against the sheet of glass.

Imprimió su nariz contra la ventana.

A delicious apple juice is then pressed

A continuación, se exprime un

He pressed his ear against the wall.

Él puso su oído contra la pared.

He pressed me to stay a little longer.

Él me retuvo a toda costa para que me quedara un poco más.

Tom pressed a key on the computer keyboard.

Tom presionó una tecla en el teclado de la computadora.

The boy pressed his face against the shop window.

El chico apretó su cara contra el escaparate de la tienda.

I pressed the button to turn the radio on.

Apreté el botón para encender la radio.

If you pressed that button, the engine would stop.

La máquina se detendrá cuando hayas presionado ese botón.

He pressed down on the suitcase to close it.

Apretó para cerrar la maleta.

Before the Rhine was pressed into a straight bed, it

Antes de que el Rin se comprimiera en un lecho recto,

- Tom stepped on the brake.
- Tom pressed the brake pedal.

Tom puso un pie en el freno.

She pressed her lips together and willed herself not to cry.

Ella apretó los labios y se forzó a no llorar.

She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.

Parecía estar escasa de tiempo y miraba con frecuencia al reloj de la pared.

I pressed B to build up speed, I jumped and fell into the pit.

Le piqué al B para agarrar viada, salté y me caí al hoyo.

Tom leaned out the window of his car and pressed the button on the intercom at the gate.

Tom se inclinó por la ventana de su coche y apretó el botón del intercomunicador en la puerta.

- He pressed too hard on it, so it broke.
- He leaned on it so much that it broke.

- Se recostó mucho en ella y se rompió.
- Se apoyó demasiado en ella y se quebró.

Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.

- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que estaba pasando en la habitación de al lado.
- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que estaba sucediendo en la habitación de al lado.
- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que pasaba en la habitación de al lado.
- Tom tenía la oreja pegada en la puerta, tratando de oír lo que sucedía en la habitación de al lado.

And the Egyptians pressed the people to go forth out of the land speedily, saying: We shall all die.

Los egipcios presionaban al pueblo para que saliese rápidamente del país, pues decían: Vamos a morir todos.

Tom pressed his ear against the wall to see if he could hear what his parents were discussing in the next room.

Tom puso su oído contra la pared para ver si podía oír lo que sus padres estaban discutiendo en la pieza contigua.

- I have no time.
- I am pressed for time.
- I don't have time.
- I don't have the time.
- I have no time left.

- No tengo tiempo.
- No me da tiempo.

And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfil your work every day, as before ye were wont to do, when straw was given you.

Los capataces los apremiaban, diciendo: "Terminad la tarea impuesta para cada día, como cuando se os proveía de paja."

The next morning, Link woke up at seven o'clock, refreshed and brimming with anticipation. "Gee!" he stretched luxuriously and pressed the button on top of the Kingface alarm clock. "Oh boy, the day has finally come! I can't wait!" he mused on his way to the dining hall. "Morning, Link," the King gave him his typical greeting. "Munf-Munf? We ran outta Linky-O's. Gwonam has eaten them all." "Problem, guys?" said Gwonam with a smirk, but neither paid any attention to it. "Wow, thanks!" Link dug in enthusiastically, disregarding the strong taste that nearly made his eyes bulge. It was his own fault he let Gwonam beat him to it, after all.

A la mañana siguiente, Link se despertó a las siete en punto, renovado y lleno de expectación. "¡Caramba!" se estiró lujuriosamente y apretó el botón en la parte superior de la alarma del reloj con cara del rey. "Oh, muchacho, el día finalmente ha llegado! ¡No puedo esperar!" pensó en su camino hacia el comedor. "Buenos días, , Link," el rey le dio su típico saludo. "¿Munf-Munf? Nos hemos quedado sin Linky-O. Gwonam los ha comido todos." "Problema, chicos?" dijo Gwonam con una sonrisa, pero nadie prestó atención a ello. "¡Wow gracias!" Link cavó con entusiasmo, sin tener en cuenta el sabor fuerte que casi hizo que se le saltaran los ojos. Después de todo, fue su propia culpa el haber permitido que Gwonam le derrotara.