Translation of "Reports" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Reports" in a sentence and their spanish translations:

Tom falsified the reports.

Tom falsificó los reportes.

The reports were confusing.

Los informes eran confusos.

- He is busy typing the reports.
- She is busy typing the reports.

Ella está ocupada tipeando los reportes.

Reports are due next Monday.

Los informes están previstos para el próximo lunes.

Weather reports rarely come true.

La predicción del tiempo rara vez acierta.

Last year, the IMF reports

El año pasado el FMI informó que

The future Emperor’s reports were glowing:  

Los informes del futuro Emperador eran resplandecientes:

And reports his daughter as missing.

y reporta a su hija como desaparecida.

She is busy typing the reports.

Ella está ocupada tipeando los reportes.

He is busy typing the reports.

Él está ocupado mecanografiando los informes.

She is busy typing up reports.

Ella está ocupada escribiendo informes.

I'm spending the day preparing reports.

Me paso el día preparando informes.

I spend all day reading reports.

Me paso el día leyendo informes.

We already have more than 1,600 reports.

tenemos más de 1600 denuncias.

And all the blue pins are reports.

Y todos los pins azules representan una denuncia.

In my opinion, CEO reports to consumer.

En mi opinión, el director le reporta al consumidor.

Who reports to the responsible police station

quien se reporta a la comisaría responsable

He always reports all of the money.

Él todo lo considera en relación al dinero.

- We have to turn in the reports on Monday.
- We have to turn in reports on Monday.

Tenemos que entregar los informes el lunes.

- We have to turn in our reports on Monday.
- We have to turn in the reports on Monday.

Tenemos que entregar los informes el lunes.

"I need to turn in my quarterly reports."

"Necesito entregar mis informes trimestrales."

Reports said they came close to a settlement.

Los informes dijeron que ellos están cerca de un acuerdo.

Your reports will of course be treated confidentially.

Por supuesto, sus informes serán tratados de forma confidencial.

You want to make sure they get reports

quieres asegurarte de que reciban informes

Saw that there were quite a few reports there,

vio que había varias denuncias de asedio,

In reports, Napoleon described Masséna as “active, tireless, audacious…”.

En los informes, Napoleón describió a Masséna como "activa, incansable, audaz ...".

You have to turn in the reports on Monday.

- Tienes que entregar los reportes el lunes.
- Tienes que entregar los informes el lunes.

According to the weather reports, it will snow tomorrow.

Según el servicio meteorológico, mañana nevará.

I wish I didn't have to do these reports.

Ojalá no tuviera que hacer estos informes.

They look in medical journals, or in reports from conferences

como en revistas médicas, o en informes de conferencias

Today's playbook says, the CEO reports to the corporate boards.

El manual de hoy dice que el director le reporta a la junta directiva.

reports he received and begins preparations for a major conflict.

reportes que recibió y comienza las preparaciones para un conflicto mayor.

Transcribed orders, filed reports, and  collated intelligence on enemy forces…

transcribían órdenes, archivaban informes y recopilaban inteligencia sobre fuerzas enemigas…

His reports described Ney as active, brave and a skilled tactician.

sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

The Discovery Channel is a channel that airs documentaries and reports.

Canal Discovery es una cadena que emite documentales y reportajes.

So what she reports when looking at this movie on the left

Es decir, cuando ve el video de la izquierda

The students were told to turn in reports by the next day.

A los estudiantes se les dijo de volver con reportes para el día siguiente.

We have to turn in our reports by the end of this month.

Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes.

And despite reports of widespread famine, with millions of people starving to death,

Y a pesar de los informes de hambruna generalizada, con millones de personas muriendo de hambre,

Mihai receives reports that an Ottoman contingent is attempting an encirclement from the south.

Mihai recibe reportes de que un contingente otomano está intentando rodear desde el sur.

As well as the latest reports on enemy  movements from scouts, spies, and prisoners.

así como los últimos informes sobre movimientos enemigos de exploradores, espías y prisioneros.

In 1799, following glowing reports from General Bernadotte, he finally accepted the rank of

En 1799, tras los brillantes informes del general Bernadotte, finalmente aceptó el rango de

We do video reports for weddings, baptisms and communions. However, we don't do funerals.

Hacemos reportajes en vídeo para bodas, bautizos y comuniones. Funerales no.

Today's paper reports that the premier has given up the idea of visiting America.

Según el periódico de hoy, parece ser que el presidente ha cancelado su viaje a EEUU.

And collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

y recopilar informes sobre el enemigo, el terreno, las carreteras y cualquier otra cosa que pueda afectar las operaciones.

The ramp agent reports: The plane is ready to take off, all doors are closed.

El agente de rampa informa: El avión está listo para despegar, todas las puertas están cerradas.

There are no reports on this mutation because such a mutant wouldn't even be born.

No existen reportes de esta mutación porque un mutante así ni siquiera nacería.

The Governor did not like the news reports relating to the transaction and viewed them as a personal attack.

Al gobernador no le gustaron los reportes noticiosos concernientes a la transacción y los consideró como un ataque personal.

According to some reports, the explosion took place inside a black metal toolbox; according to others, inside a garbage can.

Según algunas noticias, la explosión fue dentro de una caja de herramientas negra de metal; según otras, en el interior de un tacho de basura.

That being the case, instead of elaborating on these two reports, I should like to say a few words to corroborate the arguments behind them.

Siendo ese el caso, en lugar de elaborar más esos dos reportes, debería tratar de decir un par de palabras para corroborar los argumentos detrás de ellos.