Translation of "Muslims" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Muslims" in a sentence and their spanish translations:

Muslims worship God.

Los musulmanes adoran a Dios.

Ottomans are also Muslims

Los otomanos también son musulmanes

The Muslims call Jesus "Issa".

Los musulmanes llaman Isa a Jesús.

Muslims do not eat pork.

Los musulmanes no comen cerdo.

Muslims all over say them daily.

Todos los musulmanes las decimos todos los días.

Are all Muslims really violent people?

"¿Todos los Musulmanes son violentos?"

Christians from China, Muslims from China,

cristianos de China, musulmanes de China,

Hindus and Muslims are all brothers.

Los hindúes y los musulmanes son todos hermanos.

Muslims always pray facing toward Mecca.

- Los musulmanes oran siempre mirando hacia La Meca.
- Los musulmanes siempre rezan mirando hacia La Meca.

Muslims should sit when they pee.

Los musulmanes no se deben sentar cuando orinan.

A world where Muslims became "the other."

un mundo donde los musulmanes nos convertiríamos en "el otro".

It is not seen except Turkish Muslims

No se ve excepto los musulmanes turcos

Did not really take Muslims to America

realmente no llevó a los musulmanes a América

This film portrays Muslims as evil people.

Esta película retrata a los musulmanes como gente mala.

Tom helped many muslims convert to Christianity.

Tom ayudó a muchos musulmanes a convertirse al cristianismo.

There are millions of Muslims in France.

Hay millones de musulmanes en Francia.

Christian, Muslims, and Jews, working in full harmony

cristianos, musulmanes y judíos trabajando en completa armonía

Muslims all over had been feeling that way,

Todos los musulmanes nos sentíamos así,

Muslims will definitely not be taken to America

Los musulmanes definitivamente no serán llevados a América

The holy book of Muslims is the Qur'an.

El libro sagrado de los musulmanes es el Corán

Caliphate and expand it to encompass all Muslims.

Califato y expandirlo para abarcar a todos los Musulmanes.

Spain was previously under the rule of Muslims.

España estuvo antes bajo el dominio de los musulmanes.

So Muslims all over the world would become fearful

por eso los musulmanes alrededor del mundo tienen miedo

Did not attack crusaders only to Muslims and Jews

no atacó a los cruzados solo a musulmanes y judíos

Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed.

Los musulmanes se adhieren a las enseñanzas del profeta Mohammed.

They are very well integrated with about 100 Muslims workers,

Están muy bien integrados con unos 100 trabajadores musulmanes,

An ideology that would rob Muslims all over the world

una ideología que le arrebataría a los musulmanes de todo el mundo

If America knows Muslims as terrorists, we are the culprit!

Si Estados Unidos conoce a los musulmanes como terroristas, ¡nosotros somos los culpables!

Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims.

Entre nuestros amigos hay serbios, croatas y musulmanes.

In our friendship group there are Serbs, Croats and Muslims.

Entre nuestros amigos hay serbios, croatas y musulmanes.

Spain and Portugal were previously under the rule of Muslims.

España y Portugal estuvieron anteriormente bajo el dominio de los musulmanes.

Millions of Muslims can't visit the holy city of Jerusalem.

Millones de musulmanes no pueden visitar la ciudad santa de Jerusalén.

Just say 'all Muslims are bad' and 'all Buddhists are good',

todos los musulmanes son malos, todos los budistas son buenos,

Around eight million Muslims made pilgrimage to the city in 2016

Alrededor de ocho millones de musulmanes peregrinaron a la ciudad en 2016

We all know how to look at Muslims in the world anyway

todos sabemos cómo mirar a los musulmanes en el mundo de todos modos

Where there are Muslims, there is oil; the opposite statement is false.

Allí donde hay musulmanes hay petróleo, la afirmación contraria no es verdadera.

The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.

La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad.

Again, it is something that is not used much other than Turkish Muslims.

De nuevo, es algo que no se usa mucho más que los musulmanes turcos.

What is the Kaaba for Muslims, Hagia Sophia for Christians can be said almost

¿Qué es la Kaaba para los musulmanes, Hagia Sophia para los cristianos se puede decir casi

We also offer carpets for muslims if they want to come here to pray.

También ofrecemos alfombras para musulmanes si quieren venir a rezar.

Violent extremists have exploited these tensions in a small but potent minority of Muslims.

Los extremistas violentos han explotado estas tensiones dentro de una pequeña pero potente minoría de musulmanes.

Is it correct to say that the Qur'an is the bible of the Muslims?

¿Es correcto decir que el Corán es la biblia de los musulmanes?

Muslims believe only in Allah as the unique God, and in Mohammad as the last prophet.

Los musulmanes creen solo en Alá como único Dios, y en Muhammad como el último profeta.

Thousands of Muslims, mostly from the Middle East and from Europe, flock to join the group.

Miles de musulmanes, en su mayoría del Medio Oriente y de Europa, acuden en masa para unirse al grupo.

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.

De acuerdo a una encuesta a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo.

The Shiites are not only a threat to other Muslims and to Israel, they are a threat to the entire world.

Los shiítas no solo son una amenaza para los demás musulmanes e Israel, ellos son una amenaza para el mundo.

Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.

Aunque hoy en día Irán es conocido por ser un bastión shiíta, la mayoría de los persas eran musulmanes sunna hasta el siglo XV.

We meet at a time of tension between the United States and Muslims around the world – tension rooted in historical forces that go beyond any current policy debate.

Nos encontramos en un momento de tensión entre los Estados Unidos y los musulmanes de todo el mundo - la tensión tiene su origen en fuerzas históricas que van más allá de cualquier debate político actual.

But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.

Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta,

The US Justice Department and the Federal Bureau of Investigation (FBI) have targeted American Muslims in abusive counterterrorism “sting operations” based on religious and ethnic identity, Human Rights Watch and Human Rights Institute said.

El Departamento de Justicia de EE.UU. y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) han dirigido abusivas “operaciones encubiertas” contra musulmanes estadounidenses basándose en razones de identidad religiosa y étnica, dijeron Human Rights Watch y el Instituto de Derechos Humanos.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.

Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.

The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.

El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.

- The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in America, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million American Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.
- The dream of opportunity for all people has not come true for everyone in the United States, but its promise exists for all who come to our shores – that includes nearly seven million US Muslims in our country today who enjoy incomes and education that are higher than average.

El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.