Translation of "Lean" in Spanish

0.032 sec.

Examples of using "Lean" in a sentence and their spanish translations:

Lean in closer.

Inclínate más cerca.

Don't lean on door!

¡No te apoyes en la puerta!

Don't lean against this wall.

No te apoyes contra esta muralla.

Don't lean against the wall.

No te apoyes en la pared.

She ate only lean meat.

Ella solamente comía carne magra.

He is tall and lean.

Él es alto y delgado.

Mary is lean and tall.

Mary es alta y delgada.

Don't lean on my desk.

- No te recargues en mi escritorio.
- No te apoyes en mi escritorio.

Don't lean on my chair.

No te apoyes en mi silla.

Vegetables slowly lean towards the light.

Los vegetales se inclinan lentamente en dirección a la luz.

- Count on me.
- Lean on me.

Cuenta conmigo.

She ate nothing but lean meat.

Ella solo comió carne magra.

I lean toward accepting the proposal.

- Me adhiero a la propuesta.
- Me inclino a aceptar la propuesta.

Don't lean too much on others.

No dependas demasiado de otros.

Tom doesn't have anyone to lean on.

Tom no tiene a nadie sobre quien apoyarse.

John is as lean as a wolf.

John está delgado como un lobo.

It's forbidden to lean out of windows.

Se prohíbe asomarse al exterior.

Don't lean on your friends for help.

No te apoyes en la ayuda de tus amigos.

Tom only eats lean meats and vegetables.

Tom sólo come carnes magras y verduras.

It is time for us to lean in.

es hora de que participemos.

Founder of the women's empowerment foundation, Lean In.

fundador de las mujeres fundación empoderamiento, Lean In.

They lean back like this, oh let me enjoy

se recuestan así, oh déjame disfrutar

In early 2018 a survey conducted by Lean In

A principios de 2018 una encuesta. conducido por Lean In

He has a strong shoulder for you to lean on.

Él tiene un hombro fuerte para que te apoyes.

I am usually lean yet right now I am fat.

Normalmente soy delgado, pero ahora estoy gordo.

Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.

Tom resisitió el impulso de acercar la cara y besar a María.

And the babies were born lean, mean fighting machines with green.

Y las crías nacieron magras, fieras luchadoras gracias a las verduras.

Don't lean on the wall when it's just been painted on.

No te apoyes en la pared ya que está recién pintada.

There's wet paint on the walls, so don't lean on anything.

Las paredes están recién pintadas así que no te apoyes contra nada.

Instead, read a book called The Lean Startup by Eric Ries

En su lugar, lea un libro llamado The Lean Startup de Eric Ries

You lean on your parents too much. You must be more independent.

Tú te apoyas demasiado en tus padres. Debes ser más independiente.

If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.

Si quieres evitar el colesterol, come carnes magras sin grasa.

- Don't rely too much on others.
- Don't lean too much on others.

No dependas demasiado de otros.

McDonald's will discontinue the use of boneless lean beef trimmings in their hamburgers.

McDonalds's dejará de usar carne recuperada mecánicamente del hueso en sus hamburguesas.

I think it would be useful to lean in what direction the wind blows.

Creo que sería útil inclinarse en qué dirección sopla el viento.

Her husband is a nice-looking man who is a little on the lean side.

Su marido es un hombre de aspecto agradable que va escaso en carnes.

Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.

Sí, volvería a Dios, que estuviera entre las rosas, que me inclinase para besarte a medida que flotas entre ellas, Mientras que en la rama más baja está un brote sin cerrar Un brote sin cerrar, para tocarte, mi reina.