Translation of "Grows" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Grows" in a sentence and their spanish translations:

He grows rice.

Él cultiva arroz.

My beard grows quickly.

Mi barba crece rápido.

My father grows rice.

Mi padre cultiva arroz.

With knowledge, doubt grows.

Con el saber, crece la duda.

The stronger that bond grows.

más fuerte se hace ese vínculo.

The more Frankfurt's interest grows.

más crece el interés de Frankfurt.

Rice grows in warm countries.

El arroz crece en países cálidos.

Rice grows in warm climates.

El arroz crece en climas cálidos.

She grows her own vegetables.

Ella cultiva sus propias verduras.

My hair grows too slowly.

Mi cabello crece demasiado despacio.

And then after yours grows,

Y luego de que la tuya crezca,

That grows inside, has an erection

que crece por dentro, que tiene una erección

Because, in this world, everything grows.

Porque en este mundo todo crece.

The economy grows and incomes grow.

La economía crece y los ingresos crecen.

External pressure grows ever more intense.

La presión externa se hace cada vez más intensa.

She grows many kinds of flowers.

Ella cultiva muchos tipos de flores.

He grows tomatoes in his garden.

Cultiva tomates en su jardín.

She grows tomatoes in her garden.

Ella cultiva tomates en su jardín.

He grows vegetables in his garden.

Cultiva verduras en su jardín.

A race also grows with the winners.

Una carrera también crece con los ganadores.

Upon a pear tree grows a pear.

En un peral crece una pera.

A mustache grows on the upper lip.

Un bigote crece en el labio superior.

My mother grows flowers in her garden.

Mi madre cultiva flores en su jardín.

The tree grows in width, not in height.

El árbol crece a lo ancho, no a lo alto.

Target of Donald Trump, it grows like foam.

diana de Donald Trump, crecen como la espuma.

- The baby is growing up.
- The baby grows.

La bebé está creciendo.

It’s called coca and it mainly grows here.

Se llama coca y crece principalmente aquí

He will be a doctor when he grows up.

Él será un doctor cuando se haga mayor.

From a small acorn grows a tall oak tree.

De una pequeña bellota crece un alto roble.

As one grows old, one becomes a light sleeper.

A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano.

As one grows older they also become more inflexible.

Conforme uno se hace mayor también se hace más intransigente.

In his heart he grows the plant of longing.

En el corazón cultiva la planta de la añoranza.

Lack of values, and speed with which the world grows.

de la falta de valores y de lo rápido que crece el mundo.

Intelligence on this planet is a constant. The population grows.

La inteligencia en el planeta es una constante. La población crece.

My grandmother has a lot of vegetation that grows spontaneously.

Mi abuela tiene mucha vegetación que crece espontáneamente.

In the parent's mind, a child grows but does not age.

En la mente de los padres los niños crecen pero no se hacen mayores.

What does your son want to be when he grows up?

¿Qué quiere ser tu hijo cuando sea grande?

She wants to be a tennis player when she grows up.

Cuando crezca, quiere ser tenista.

Tom doesn't eat anything except the vegetables that he grows himself.

Tom no come nada aparte de las verduras que él mismo cultiva.

He is going to be a doctor when he grows up.

Cuando sea mayor será médico.

Vast expanses of the planet begin to freeze. Every night grows longer.

Grandes extensiones del planeta empiezan a congelarse. Cada noche se hace más larga.

Tornado Alley. As the supercell grows the spiraling updraft begins to stretch

El Callejón de los Tornados. Mientras la supercelda crece, la corriente ascendente comienza a estirarse

She grows many kinds of flowers-roses, violets, sunflowers, and so on.

Ella cultiva muchos tipos de flores: rosas, violetas, girasoles, etc.

Rusting metal, especially bad. That's how you get tetanus, it grows on rust.

Y con metal oxidado. Peor aún. Así se contrae el tétanos. Crece en el herrumbre.

But she now lives and grows in a whole world of other minds,

pero ella ahora vive y crece en un mundo entero en otras mentes,

And of course, if you add more light, then the EZ grows, you see?

Y por supuesto, si Uds. añaden más luz, entonces la ZE crece, ¿ven?

As the night grows colder, many of its bodily functions grind to a halt.

A medida que la noche se enfría, muchas de sus funciones corporales se detienen.

The economy grows, but the public deficit he's out of control. During the last

La economía crece, pero el déficit público está fuera de control. Durante el último

Tatoeba grows at a rate of hundreds, or even thousands, of sentences per day.

Tatoeba crece a un ritmo de cientos o incluso miles de frases al día.

Conscience grows from language, so be careful about what you write or translate in here.

La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!

Bin Laden grows al-Qaeda into a global network, to continue the struggle against Islam's enemies.

Bin laden hace que al-Qaeda se convierta en una red global, para continuar la lucha contra los enemigos del islam.

ISIS grows powerful in Syria, in part because Assad tolerates its rise, which he does because

ISIS se hace poderoso en Siria, en parte porque Assad tolera su ascenso, lo hace para

He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.

Él se aburre rápidamente de las cosas, independiente del fervor que le haya hecho sentir en un comienzo.

Acai is the fruit of a palm tree that grows only in the wild, in the northern rain forest of Brazil.

El asaí es el fruto de una palmera que crece únicamente en estado silvestre, en la selva lluviosa al norte de Brasil.

A human being in perfection should emulate the virtue of the tree. The more the tree grows, the more beautiful and softer it turns, but internally tougher and stronger.

Un humano ejemplar debería imitar la virtud del árbol. Entre más crece el árbol, más hermoso y tierno se vuelve, pero internamente más duro y fuerte.

Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.

Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso.