Translation of "Exciting" in Spanish

0.039 sec.

Examples of using "Exciting" in a sentence and their spanish translations:

It's exciting.

Es emocionante.

- That movie is exciting.
- This movie is exciting.

Esa película es emocionante.

- This is very exciting.
- This is really exciting.

Es muy emocionante.

This is exciting.

Esto es emocionante.

Isn't it exciting?

¿No es emocionante?

It was exciting.

Fue emocionante.

It's pretty exciting.

Es bastante emocionante.

- Soccer is an exciting sport.
- Football is an exciting sport.

El fútbol es un deporte emocionante.

I find that exciting.

Eso me parece emocionante.

What an exciting game!

¡Qué juego tan emocionante!

This is very exciting.

Es muy emocionante.

Science is very exciting.

La ciencia es muy emocionante.

That movie is exciting.

Esta película es apasionante.

It was very exciting.

Fue muy emocionante.

The game became exciting.

El juego se puso emocionante.

exciting, fun, and challenging,

emocionante, divertida y desafiante,

This is so exciting.

Esto es tan emocionante.

Something that sounds enjoyable, exciting,

algo divertido, excitante,

As exciting as that is.

por emocionante que parezca.

This might be quite exciting.

Esto puede ser emocionante.

Most recently, and quite exciting,

Más recientemente, y bastante emocionante,

Is a very exciting thing,

es muy emocionante,

I found magic more exciting.

Encontré la magia más emocionante.

I read an exciting story.

Leí una historia emocionante.

The game was very exciting.

El juego fue muy emocionante.

Soccer is an exciting game.

El fútbol es un juego emocionante.

The novel is very exciting.

La novela es muy emocionante.

Perhaps exciting, a little mathematically sexy.

tal vez emocionante, un poco matemáticamente sexy.

I think it's kind of exciting.

Creo que es emocionante.

As an even more exciting challenge.

como un desafío aún más emocionante.

To me, that is so exciting,

Para mí, eso es muy emocionante

It's already windy. It remains exciting.

Ya hace viento. Sigue siendo emocionante.

, it was no less exciting here.

, no fue menos emocionante aquí.

Movie making is an exciting job.

Hacer películas es un trabajo emocionante.

Ice hockey is an exciting sport.

El hockey sobre hielo es un deporte emocionante.

I found this film very exciting.

Encontré muy emocionante esta película.

I think this is really exciting.

- Creo que esto es verdaderamente excitante.
- Pienso que esto es realmente excitante.

It's scary, some moments are exciting,

Da miedo, algunos momentos son emocionantes,

So this is a really exciting time.

Así que es un momento muy emocionante.

So we create an exciting visual story

Así creamos una historia visual interesante

I think it's an exciting new technology

Es una tecnología nueva emocionante

Always exciting descending into a snake pit.

Es emocionante bajar a un nido de víboras.

It's getting exciting. Everything cleaned up quickly.

Se está volviendo emocionante. Todo se limpió rápidamente.

It was a really exciting baseball game.

Fue un partido emocionante de béisbol.

The game got more and more exciting.

El partido se puso cada vez más emocionante.

The story got more and more exciting.

La historia se ponía más y más interesante.

The final match was not so exciting.

El partido final no fue tan emocionante.

- He told us a very exciting story of adventure.
- He told us a very exciting adventure story.

Él nos contó una fabulosa historia de aventuras.

The wing suit and skydiving is incredibly exciting

Usar un traje aéreo y hacer caída libre es muy emocionante,

But the bigger picture is even more exciting.

Pero el panorama general es aún más emocionante.

Now it's getting exciting. Now air comes in.

Ahora se está poniendo emocionante. Ahora entra aire.

But that's the exciting thing about such buildings

Pero eso es lo emocionante de tales edificios:

He told us a very exciting adventure story.

Él nos contó una fabulosa historia de aventuras.

- It was a thrill.
- It was very exciting.

Fue muy emocionante.

I sat watching an exciting game on television.

Me he sentado a ver un excitante partido en televisión.

And what makes the microbiome even more exciting

Y lo que hace que este microbioma sea aun más interesante

The election campaign of 1880 was not exciting.

La campaña electoral de 1880 no fue interesante.

Because it's a cool coincidence; it's kind of exciting.

porque es una gran coincidencia; es algo excitante.

All right? And after that it got really exciting,

¿Bien? Después de esto se pone en verdad emocionante,

Flying into Frankfurt is always exciting, says Riccarad Tammerle.

Volar a Frankfurt siempre es emocionante, dice Riccarad Tammerle.

Because it's absolutely exciting here, also in Bonn, beautiful!

Porque es absolutamente emocionante aquí, también en Bonn, ¡hermoso!

It was very exciting! I'd like to go again.

¡Fue muy emocionante! Me gustaría hacerlo otra vez.

The latter half of the game was very exciting.

La segunda mitad del encuentro fue muy apasionante.

He has written a number of exciting detective stories.

Ha escrito un par de emocionantes historias de detectives.

Going to Europe is very exciting, but also scary.

Ir a Europa es emocionante pero también aterrador.

He told us a very exciting story of adventure.

Él nos contó una fabulosa historia de aventuras.

And honestly, there's nothing all that exciting, or new there.

Y, honestamente, no hay nada fascinante o nuevo en eso.

And finally, and this is really exciting for me personally,

Y, por último, y esto es muy emocionante para mí,

I want to show you how I create exciting memories

Quiero mostrarles, como creo memorias interesantes

And it’s exciting and therefore easy for me to remember.

es emocionante y por eso fácil de recordar.

He's got to try and sound a little more exciting.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

It remains exciting, let's see. You have to be flexible.

Sigue siendo emocionante, veamos. Tienes que ser flexible.

The forest is really exciting at night. Owls are calling.

realmente emocionante por la noche. Los búhos están llamando.

I had never seen such an exciting baseball game before.

Jamás había visto un juego de béisbol tan emocionante como éste.

We hope their talks spark an exciting conversation among you.

Esperamos que sus charlas generen una conversación emocionante entre Uds.

"Hi everyone, I got something exciting for your guys today.

"Hola a todos, tengo algo emocionante para tus chicos hoy.

But what’s really exciting is that we're helping them live longer.

Pero lo realmente emocionante es que les ayudamos a vivir más tiempo.

But it's a really exciting time to be working on it.

Pero es un momento muy interesante para trabajar en ello.