Translation of "Compare" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Compare" in a sentence and their spanish translations:

Nothing can compare.

No tiene comparación.

Compare the facts.

Compara los hechos.

Compare these two computers.

Compara estos dos computadores.

- We often compare Japan with Britain.
- We often compare Japan to England.

Nosotros a menudo comparamos Japón con Inglaterra.

Compare your answer with Tom's.

Compara tu respuesta con la de Tom.

Compare your translation with his.

- Compara tu traducción con la suya.
- Compare su traducción con la de él.

Compare your answers with the teacher's.

Compara tus respuestas con las del profesor.

Compare your composition with the example.

Compare su composición con el ejemplo.

People sometimes compare death to sleep.

A veces la gente compara la muerte con el sueño.

Don't compare yourself to other people!

¡No te compares con otras personas!

We often compare Japan with Britain.

Nosotros a menudo comparamos Japón con Inglaterra.

Compare the copy with the original.

Compara la copia con el original.

Poets often compare death to sleep.

Los poetas a menudo comparan la muerte con el sueño.

Compare this copy with the original.

Compare usted esta copia con el original.

No dramatist can compare with Shakespeare.

Ningún dramaturgo puede compararse con Shakespeare.

You shouldn't compare Tom with Mary.

No deberías comparar a Tom con Mary.

- Don't ever compare your wife to another woman.
- Never compare your wife to another woman.

Nunca compares a tu esposa con otra mujer.

Studies that side by side compare cannabis

Estudios que comparan el cannabis de igual a igual

Please don't compare me with my brother.

Por favor no me compares con mi hermano.

Don't compare me to a movie star.

No me compares a una estrella de cine.

Compare this genuine jewel with that imitation.

Compara esta joya auténtica con aquella imitación.

Let's compare this dictionary with that one.

Comparemos este diccionario con ese otro.

Some people compare life to a stage.

Algunas personas comparan a la vida con un escenario.

I want you to compare this river delta

Comparen este delta

If you compare bleeding headlines of the present

si comparan los titulares sangrientos del presente

Are you going to compare robbing a bank

¿Va a comparar usted el asalto de un banco

Try on both these coats and compare them.

Pruébate estos dos abrigos y compáralos.

Don't ever compare your wife to another woman.

Nunca compares a tu esposa con otra mujer.

Always compare myself to my peers, my friends--

Siempre me comparo con mis compañeros mis amigos

And here's why we compare it to a stool.

Ahora explico por qué lo comparamos con un taburete.

Let's compare the most recent data on the present

Comparemos los datos más recientes del presente

So let's compare two homes in China and Nigeria.

Entonces, comparemos dos hogares en China y Nigeria.

Compare your sentence with the one on the blackboard.

Compara tu oración con la que está en el pizarrón.

Compare your translation with the one on the blackboard.

Compara tu traducción con la que está en la pizarra.

Now, what happens when you compare these two conditions?

Ahora bien, ¿qué ocurre al comparar estas dos condiciones?

And they tried to compare that with the actual observations.

y trataron de compararlas con las observaciones reales.

Compare the two carefully, and you will see the difference.

Compara ambos atentamente y verás la diferencia.

You see, nothing can ever compare, or will measure up against,

Nada se puede comparar o medir

You can compare the development of neural pathways in your brain

Se puede comparar el desarrollo de los senderos neuronales del cerebro

That we know we can't compare ourselves to other couples our age,

de saber que no podemos compararnos con otras parejas de nuestra edad

And when we compare the brain of these drivers with other people's,

Y cuando se compara el cerebro de esos taxistas con otra gente

Then in Germany, 70% of Wahl-o-Mat users compare their results

En Alemania, el 70 % de los usuarios de Wahl-o-Mat compara sus resultados

The figure drops to 9.1% when you compare full-time to full-time,

La cifra cae a 9,1 % cuando se compara trabajadores de tiempo completo,

Let's compare it to the speed of a fast-running comic book superhero

comparémosla con la velocidad de un superhéroe de historietas

If we compare it with the exorbitant growth rates of many of the

Que si lo comparamos con las desorbitadas tasas de crecimiento de muchos de los

Don't compare yourself with your brother because he's a better man than you.

No te compares con tu hermano, porque es mejor persona que tú.

Lets compare, for example, the case of the richest country nowadays throughout Latin America,

Comparemos, por ejemplo, el caso del país más rico a día de hoy de toda Latinoamérica,

I compare it to an emission of a sort of radiation, so to speak,

a como emitir una especie de radiaciones, por decirlo así,

Although you can't compare them to Radiohead, Kashmir is a pretty darn good band.

Aunque no se compara con Radiohead, Kashmir es una banda bastante buena.

The police will now scan and compare over 800 prints of right and left hands

La policía ahora escaneará y comparará más de 800 huellas de manos derecha e izquierda

But if you compare the US to other developed countries, it doesn’t look like good news.

Pero si Ud. compara los EEUU con otros países desarrollados, no parece una buena noticia.

The congress will offer us the oportunity to compare the results of the investigation in the European Union.

El congreso nos ofrecerá la oportunidad de comparar resultados de la investigación de todos los países de la Unión Europea.

Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.

Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet.

You can compare her intelligence to a cat or a dog or even to one of the lower primates.

Puedes comparar su inteligencia con un gato o un perro o incluso con uno de los primates inferiores.

Compare it to other enjoyable activities: going to the cinema, reading books, going for walks, chatting to friends etc.

Compáralo con otras actividades divertidas: ir al cine, leer libros, dar paseos, charlar con los amigos, etc.

We compare, we exchange views and opinions, but everything happens in the deepest respect of the other, even if we do not share the same ideas.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

We now compare that with the situation in a small town. There are less stores, restaurants and so on, and they close quite early at night. Windows and doors are closed. No other areas are found where one can go to if one doesn't want to "stay home".

Ahora comparemos eso con la situación en un pueblo pequeño. Hay menos tiendas, restaurantes y demás, y estos cierran relativamente temprano por la noche. Se cierran puertas y ventanas. Ya no se encuentran más lugares interesantes donde uno podría ir si quisiera "quedarse en casa".

What is the Kingdom of God like? To what shall I compare it? It is like a grain of mustard seed, which a man took, and put in his own garden. It grew, and became a large tree, and the birds of the sky lodged in its branches.

¿A qué es semejante el reino de Dios, y con qué lo compararé? Es semejante al grano de mostaza, que un hombre tomó y sembró en su huerto; y creció, y se hizo árbol grande, y las aves del cielo anidaron en sus ramas.