Translation of "Owl" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Owl" in a sentence and their russian translations:

The owl hoots.

Сова ухает.

- I am not an owl!
- I'm not an owl!

Я не сова!

- I'm a night owl.
- I am a night owl.

Я "сова".

I'm a night owl.

Я "сова".

She's a night owl.

Она сова.

What's "owl" in Greek?

- Как будет по-гречески "сова"?
- Как сказать по-гречески "сова"?

Peter is a night owl.

Пьер - сова.

That was an eagle owl.

Это был филин.

The owl gave a loud screech.

- Сова громко ухнула.
- Сова издала громкое уханье.

An owl is on the roof.

На крыше сидит сова.

I just saw a huge owl.

Я только что видел огромную сову.

The owl is a nocturnal animal.

Сова - ночная птица.

The owl can see in the dark.

Сова может видеть в темноте.

What is the Greek word for "owl"?

Как сказать по-гречески "сова"?

How do you say "owl" in Greek?

- Как будет по-гречески "сова"?
- Как сказать по-гречески "сова"?

An owl is perched on the green tree.

На зелёном дереве сидит сова.

A family of owl monkeys is just waking up.

Семейство ночных обезьян пробуждается от сна.

An owl sleeps by day and hunts by night.

Сова спит днём, а охотится ночью.

I could hear an owl hooting in the distance.

Мне было слышно, как вдалеке ухает сова.

The birds don't seem scared of the plastic owl.

- Кажется, птицы не боятся пластмассовой совы.
- Кажется, пластмассовая сова птиц не пугает.

- She is a late riser.
- She's a night owl.

Она сова.

- I'm not a night person.
- I'm not a night owl.

Я не сова.

- Tom's a night owl, but he's very sluggish in the morning.
- Tom is a night owl, but he's very sluggish in the morning.

Том полуночник, но по утрам он очень вялый.

You stay up until two in the morning. You're such a night owl!

Ты не ложишься спать до двух ночи. Настоящая сова!

I used to be a night owl, but now I'm an early riser.

Раньше я был совой, но теперь я жаворонок.

Of the many kinds of monkey in South America, only owl monkeys operate after dark.

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

In a scary scene, it never fails that there is either an owl hooting or wolves howling under the full moon.

В страшных сценах обязательно присутствует ухающая сова или воющие на полную луну волки.

This fairy could take any shape she pleased. All the day long she flew about in the form of an owl, or crept about the country like a cat; but at night she always became an old woman again.

Эта фея могла принимать любое обличье, какое только пожелает. Весь день летала она в облике совы или кралась по земле кошкою, но ночью всегда вновь становилась старухой.