Examples of using "Nonsense" in a sentence and their russian translations:
Ерунда!
- Ерунда!
- Глупости!
Ерунда!
Это полный бред!
- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!
Не говорите ерунды.
Какой идиотизм!
- Глупость.
- Фигня.
- Это глупости.
- Чепуха.
Глупость.
- Ерунда!
- Чепуха!
- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
Это всё чушь.
это чушь.
Что за галиматья!
Не говори ерунды!
- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
- Это совершенная чушь.
Ты говоришь ерунду.
- Всё это бессмыслица.
- Это всё чушь.
- Это всё ерунда.
Глупости говорю.
Это наверняка ерунда.
Хватит болтать ерунду.
Не говори ерунды.
- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду.
- Не говорите ерунды.
Там такая ерунда. Отпусти эту ерунду сейчас.
Заявление Тома — полная бессмыслица.
и не сделаете ерунду.
Это полная чушь ...
- Не говори глупостей!
- Не болтай вздор!
- Это полная ерунда.
- Это полная чушь.
- Он говорил глупости.
- Он порол чушь.
- Том болтал глупости.
- Том городил вздор.
- Том нёс околесицу.
- Это несусветная чушь.
- Это полный бред.
- Это полная бессмыслица.
Это что за глупость?
Всё это полнейшая чепуха.
- Какая ерунда!
- Какая чушь!
- Что за вздор!
- Дичь какая-то!
- Ерунда какая-то!
- Чушь какая-то!
Давайте положим конец этому абсурду.
- По-моему, это бессмыслица.
- По-моему, это ерунда.
Это всё такая ерунда.
То, что ты сказала, - полная ерунда!
Полицейский сказал глупость?
Это вздор, пробовать это.
- Ты несёшь чепуху, мой друг.
- Ты говоришь ерунду, мой друг.
- Ты говоришь глупости, мой друг.
Здесь ты промахнулся, я такого никогда не говорил.
Этот аргумент — полная чушь.
- Чёрт знает что!
- Чёрт-те что!
- Бог знает что!
- Бред какой-то!
- Безобразие!
То, что он говорит, - глупость.
Полнейший вздор!
- Кто тебе такую чушь сказал?
- Кто вам такую чушь сказал?
- Этот человек иногда бог знает что говорит.
- Этот человек иногда говорит всякую ерунду.
Заявление Тома — полная бессмыслица.
Ты говоришь чушь, мой друг.
Какая глупость!
То, что ты сказала, - полная ерунда!
То, что ты сказала, - полная ерунда!
- Что это за бред?
- Что это за чушь?
- Что это за дребедень?
- Что это за ахинея?
Не говори ерунды.
То, что он говорит, совершенно бессмысленно.
Что за чушь ты говоришь?
- Не говори глупостей!
- Не говори ерунды!
- Как можешь ты говорить такие глупости?
- Как ты можешь говорить такие глупости?
- Как вы можете говорить такие глупости?
Боже, какой вздор я несу!
- Чепуха.
- Это вздор.
- Это белиберда.
- Вздор.
У меня нет времени на ерунду.
Только не говори мне, что ты действительно веришь в эту чушь.
ты говоришь глупости по всему миру
Это была восхитительная чушь.
У меня нет времени на эту чепуху.
Не слушай его, он говорит всякую ерунду.
Её объяснение проблемы было вздором.
- Я сыт по горло твоими глупостями.
- Я сыт по горло твоей ерундой.
И прости мне мои глупости, яко же и я прощаю глупости тем, кто думают, что они их не говорят.
- Это бессмысленно.
- Это абсурд.
- Это нелепо.
Я отметил ерунду, которую мы называем этот экватор
Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.