Translation of "Laughter" in Russian

0.040 sec.

Examples of using "Laughter" in a sentence and their russian translations:

- I'm dying of laughter.
- I'm dying of laughter!

Умираю со смеху!

Laughter can kill.

Смех может убить.

Laughter is infectious.

Смех заразителен.

Laughter is contagious.

Смех заразителен.

- Laughter filled the room.
- The room filled with laughter.

- Комната наполнилась смехом.
- Смех наполнил комнату.

- He roared with laughter.
- He was roaring with laughter.

- Он громко рассмеялся.
- Он рассмеялся во всё горло.

Alan: It is. (Laughter)

Алан: Так и есть. (Смех)

Everyone burst into laughter.

- Все рассмеялись.
- Все расхохотались.

He burst into laughter.

Внезапно он расхохотался.

Tom burst into laughter.

Том внезапно расхохотался.

The laughter died down.

Смех стих.

She burst into laughter.

Она разразилась хохотом.

They broke into laughter.

Они расхохотались.

I'm dying of laughter!

- Я со смеху умер!
- Умираю со смеху!

I'm dying of laughter.

Умираю со смеху!

Laughter filled the room.

- Комната наполнилась смехом.
- Смех наполнил комнату.

Tom squealed with laughter.

Том визжал от смеха.

Mary squealed with laughter.

Мэри визжала от смеха.

And everything is calm. (Laughter)

и всё невозмутимо и спокойно.

The audience exploded with laughter.

Публика взорвалась смехом.

Laughter is the best medicine.

Смех - лучшее лекарство.

The audience roared with laughter.

- Публика захохотала.
- Публика расхохоталась.
- Публика покатилась со смеху.
- Публика покатывалась со смеху.

I hear your childish laughter.

Я слышу твой детский смех.

The room filled with laughter.

- Смех наполнил комнату.
- Смех заполнил комнату.

Tom was shaking with laughter.

Том трясся от хохота.

Everyone suddenly burst into laughter.

Все вдруг расхохотались.

Laughter helps ease the pain.

Смех помогает облегчить боль.

The crowd erupted into laughter.

Толпа разразилась смехом.

I doubled over with laughter.

- Я сложилась пополам от смеха.
- Я сложился пополам от смеха.

The young man burst into laughter.

Молодой человек расхохотался.

She couldn't help bursting into laughter.

Она не смогла удержаться от смеха.

The whole audience erupted in laughter.

Вся аудитория разразилась смехом.

Laughter is good for your health.

Смех полезен для Вашего здоровья.

She couldn't hold back her laughter.

Она не смогла удержаться от смеха.

The hyena's bark sounds like laughter.

Лай гиены звучит как взрыв хохота.

Her laughter echoed through the house.

Её смех эхом разнесся по дому.

I tried to contain my laughter.

Я пытался сдержать смех.

Mary tried to contain her laughter.

Мэри пыталась сдержать смех.

Laughter and tears always go together.

- Смех и слёзы всегда соседствуют друг с другом.
- Смех и слёзы всегда идут по соседству.

Is laughter a quality of man only?

Смех присущ только людям?

They were all in convulsions of laughter.

Они все покатывались со смеху.

I heard laughter in the next room.

- Я услышал громкий смех в соседней комнате.
- Я услышал хохот в соседней комнате.

His words set everybody roaring with laughter.

Его слова заставили всех расхохотаться.

Mum and I are dying with laughter.

Мы с мамой помираем со смеху.

Is it possible to die of laughter?

Возможно ли умереть от смеха?

I thought I would die of laughter.

Я думал, что умру от смеха.

A day without laughter is a day wasted.

День без смеха - потерянный день!

- He burst into laughter.
- He burst out laughing.

- Он рассмеялся.
- Он расхохотался.

- Tom burst out laughing.
- Tom burst into laughter.

- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.

- She burst into laughter.
- She burst out laughing.

- Она рассмеялась.
- Она расхохоталась.

Are you sad? Laughter is the best medicine.

Тебе грустно? Смех - лучшее лекарство.

Humans are the only animals capable of laughter.

- Человек - это единственное животное, которое способно смеяться.
- Человек – единственное животное, способное смеяться.

- I thought I would die of laughter.
- I thought I would die from laughter.
- I thought I would die laughing.

Я думал, что умру от смеха.

"Nope, that's my boss, I can't do that," (Laughter)

«Стоп, это мой босс. Нельзя этого делать». (Смех)

They held their sides with laughter at his joke.

Они за животы хватались, хохоча над его шуткой.

- He burst into laughter.
- He laughed.
- He started laughing.

Он засмеялся.

Having seen me naked, she burst into loud laughter.

- Увидев меня голым, она громко рассмеялась.
- Увидев меня голым, она расхохоталась.

When he heard the joke, he burst into laughter.

Услышав шутку, он расхохотался.

Our revenge will be the laughter of our children.

Нашей местью будет смех наших детей.

John burst into laughter when he was watching TV.

Джон расхохотался, когда смотрел телевизор.

DS: Yeah, yeah, I get it, I get it. (Laughter)

ДС: Да, да, я понял. (Смех)

Just like your laughter now, "Not Shufutisky, no, better Schnittke."

как у вас сейчас со смехом: «Не Шуфутинский, не надо, лучше Шнитке».

Everybody was looking at her when she burst into laughter.

Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться.

The whole class burst into laughter at the teacher's joke.

Весь класс покатился со смеху от шутки учителя.

And I was like, "Oh, why not magic pixie?" (Laughter)

Я: «А почему бы не волшебным эльфом?» (Смех)

The boy was not humiliated by the laughter of his classmates.

Мальчика не смутил смех одноклассников.

Mary could hear the sounds of muffled laughter through the wall.

Через стену до Мэри доносился приглушённый смех.

- I thought I would die of laughter.
- I thought I would die from laughter.
- I thought I would die laughing.
- I thought I'd die laughing.

Я думал, помру со смеху.

Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.

Человек отличается от всех других существ способностью смеяться.

When I saw his new hairstyle I tried hard to suppress my laughter.

Когда я увидел его новую причёску, то приложил все усилия, чтобы не засмеяться.

Three things help one bear the hardships of life: hope, sleep, and laughter.

Три вещи помогают выносить тяготы жизни: надежда, сон и смех.

Laughter is the only cure against vanity, and vanity is the only laughable fault.

Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.

He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.

На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха.

But if you came to our helpline in the UK, you would also hear laughter.

Но придя в наш центр здесь в Великобритании, вы тоже услышите смех.